Übersetzung für "Work flexibility" in Deutsch
They
are
currently
negotiating
at
European
level
on
work
organization
and
flexibility.
Sie
verhandeln
jetzt
auf
europäischer
Ebene
über
Arbeitsorganisation
und
Flexibilität.
Europarl v8
Our
lines
work
with
highest
flexibility
at
simultaneous
maximum
capacity.
Unsere
Anlagen
arbeiten
mit
höchster
Flexibilität
bei
gleichzeitig
maximaler
Leistung.
ParaCrawl v7.1
The
modern
world
of
work
requires
flexibility
and
demands
efficiency.
Die
moderne
Arbeitswelt
verlangt
nach
Flexibilität
und
fordert
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
for
such
development
work
that
the
flexibility
of
the
system
is
of
enormous
value.
Gerade
für
solche
Entwicklungsarbeiten
ist
die
Flexibilität
des
Systems
von
enormem
Wert.
EuroPat v2
Especially
for
such
developmental
work,
the
flexibility
of
the
system
is
of
enormous
value.
Gerade
für
solche
Entwicklungsarbeiten
ist
die
Flexibilität
des
Systems
von
enormem
Wert.
EuroPat v2
Collaborative
work,
agility,
flexibility
–
what
are
the
most
important
topics
at
the
moment?
Kollaboratives
Arbeiten,
Agilität,
Flexibilisierung
–
Was
sind
aktuell
die
wichtigsten
Themen?
CCAligned v1
To
increase
flexibility,
work
on
a
regular
stretching
routine.
Um
die
Flexibilität,
auf
Ihre
Arbeit
zu
erhöhen
regelmäßiges
Stretching
Routine.
ParaCrawl v7.1
Temporary
agency
work
provides
flexibility
for
companies.
Leiharbeit
bietet
den
Unternehmen
Flexibilität.
TildeMODEL v2018
It
also
supports
the
positive
role
played
by
temporary
agency
work
in
providing
flexibility
in
the
labour
market.
Sie
fördert
auch
die
positive
Rolle
von
Leiharbeit,
die
für
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
sorgt.
TildeMODEL v2018
The
development
of
a
comprehensive
conceptual
framework
for
flexibility,
work
patterns
and
working
hours
should
be
given
priority
treatment.
Der
Entwicklung
eines
umfassenden
Begriffsrahmens
für
Flexibilität,
Arbeitszeit
und
Arbeitszeitmodelle
sollte
Priorität
eingeräumt
werden.
EUbookshop v2
Challenger
noted
that
the
changing
nature
of
work
brings
creative
flexibility.
Challenger
konnte
feststellen,
dass
die
sich
ändernde
Art
der
Arbeit
kreative
Flexibilität
mit
sich
bringt.
ParaCrawl v7.1
An
excessive
inflation
of
the
unit
wage
costs
as
well
as
a
decrease
of
the
work
flexibility
would
imply
an
even
greater
decline
of
our
competitiveness.
Eine
exzessive
Inflation
der
Lohnstückkosten
sowie
ein
Rückgang
der
Arbeitsflexibilität
würde
eine
Verschlechterung
unserer
Wettbewerbsfähigkeit
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
qualities
as
the
ability
to
work
in
teams,
flexibility,
openness
and
willingness
to
learn
are
an
advantage.
Darüber
hinaus
sind
auch
Eigenschaften
wie
Teamfähigkeit,
Flexibilität,
Offenheit
und
Lernbereitschaft
von
Vorteil.
ParaCrawl v7.1
In
this
world
of
work,
flexibility
and
innovation
are
more
important
than
ever
-
for
employees
and
employees
Business
directory
alike.
In
dieser
Arbeitswelt
sind
Flexibilität
und
Innovation
wichtiger
denn
je
–
für
Mitarbeiter
und
Unternehmen
gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1
Requirements
include
flexibility,
work-life
balance,
meaningfulness
and
participation
in
higher-level
processes.
Zu
den
Anforderungen
gehören
Flexibilität,
Work-Live-Balance,
Sinnhaftigkeit
und
das
Mitwirken
an
übergeordneten
Prozessen.
ParaCrawl v7.1
For
this,
the
quality
of
our
work
and
our
flexibility
will
always
have
highest
priority.
Die
höchsten
Prioritäten
werden
dabei
immer
die
Qualität
unserer
Arbeit
und
unsere
Flexibilität
haben.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
a
lot
to
do
and
-
as
I
referred
to
in
my
introductory
remarks
to
Mrs
Harkin
-
the
Council
has
made
a
lot
of
recommendations
regarding
how
you
could
work
in
increasing
the
flexibility,
work
with
the
different
support
systems
and
activate
people
in
order
to
avoid
the
exclusion
mechanism.
Aber
es
gibt
einiges
zu
tun
und
-
worauf
ich
in
meinen
einführenden
Bemerkungen
gegenüber
Frau
Harkin
hinwies
-
der
Rat
hat
eine
Vielzahl
von
Empfehlungen
gemacht,
wie
man
an
einer
größeren
Flexibilität
arbeiten
könnte,
mit
den
unterschiedlichen
Unterstützungssystemen
umgehen
könnte
und
Menschen
aktivieren
kann,
um
Ausgrenzungsmechanismen
zu
vermeiden.
Europarl v8
These
include,
for
example,
the
ageing
of
the
population
in
Europe,
the
legitimate
desire
of
women
to
have
paid
employment,
and
the
new
patterns
of
work
and
employment
flexibility
that
I
have
already
mentioned.
Das
heißt
z.B.
die
Überalterung
in
Europa,
der
berechtigte
Wunsch
der
Frauen
nach
Erwerbsarbeit
und,
wie
ich
schon
sagte,
die
neuen
Formen
von
Arbeitsorganisation
und
Arbeitsflexibilität.
Europarl v8
I
would
like
once
again
to
thank
sincerely
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education
and
the
Media,
and
the
rapporteur
for
her
work
and
flexibility,
and
above
all
for
the
fact
that
we
have
come
so
quickly
to
the
first
reading
of
this
report,
and
that
this
furthermore
has
operated
so
smoothly.
Ich
möchte
mich
noch
einmal
beim
Ausschuß
für
Kultur,
Jugend,
Bildung
und
Medien
sowie
bei
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
und
für
die
Flexibilität
herzlich
bedanken
und
vor
allem
insbesondere
dafür,
daß
es
so
rasch
zur
ersten
Lesung
dieses
Berichtes
gekommen
ist
und
daß
dies
auch
so
reibungslos
funktioniert
hat.
Europarl v8
There
is
no
shortcut
to
combatting
unemployment
-
the
only
way
is
by
the
countless
short
steps
proposed
in
the
White
Paper
on
employment
and
in
many
other
European
Union
documents
on
the
confidence
pact,
for
example
flexible
work
organization,
positive
flexibility
of
working
hours
and
part-time
working.
Für
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
gibt
es
keinen
Königsweg,
sondern
nur
den
Weg
der
tausend
kleinen
Schritte,
wie
sie
im
Weißbuch
zur
Beschäftigung
und
in
vielen
anderen
Dokumenten
der
Europäischen
Union
zu
dem
Vertrauenspakt
vorgeschlagen
werden,
zum
Beispiel
flexible
Arbeitsorganisation,
positive
Flexibilität
der
Arbeitszeit,
Teilzeitarbeit.
Europarl v8
The
most
important
issue
in
this
whole
debate
is
the
need
to
create
an
industry-friendly
climate
in
Europe
with
lower
labour
costs
and
greater
work
flexibility
if
we
are
to
arm
ourselves
against
worldwide
competition.
In
dieser
Aussprache
ist
auch
und
vor
allem
wichtig,
daß
wir
in
Europa
ein
unternehmensfreundliches
Klima
schaffen,
indem
wir
die
Arbeitskosten
senken
und
eine
größere
Arbeitsflexibilität
erreichen,
um
uns
gegen
den
weltweiten
Wettbewerb
zu
wappnen.
Europarl v8