Übersetzung für "Women farmers" in Deutsch

What if women farmers were the future of the common agricultural policy?
Was wäre, wenn Landwirtinnen die Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik wären?
Europarl v8

Women farmers' acute problems are the result of the CAP and anti-farming policies.
Die dringenden Probleme der Landwirtin resultieren aus der GAP und der agrarfeindlichen Politik.
Europarl v8

Food aid will target vulnerable people such as women, children and farmers.
Die Nahrungsmittelhilfe geht vornehmlich an bedürftige Frauen, Kinder und Bauern.
TildeMODEL v2018

In Africa, most food is produced by women smallholder farmers.
In Afrika wird der Großteil der Lebensmittel von Kleinbäuerinnen angebaut.
News-Commentary v14

Dozens of women farmers have to watch their rice paddies being destroyed.
Dutzende Bäuerinnen müssen zusehen, wie ihre Reisfelder zerstört werden.
ParaCrawl v7.1

The project gives particular attention to women and young farmers.
Das Vorhaben berücksichtigt dabei in besonderem Maße Frauen und junge Landwirte.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, when women farmers have access to financing, the benefits go far beyond the fields.
Haben Frauen allerdings Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten, geht der Nutzen weit über die Felder hinaus.
News-Commentary v14

This gap is not about the number of women farmers.
Bei dieser Kluft geht es nicht um die Zahl der Frauen in der Landwirtschaft.
News-Commentary v14

Mr Kienle announced his intention to table an amendment to the plenary on the role of women farmers’ organisations.
Adalbert Kienle kündigt für die Plenartagung einen Änderungsantrag zu der Rolle der Organisationen von Landwirtinnen an.
TildeMODEL v2018

Here the official statistics for women farmers are close to reality.
Hier nähert sich die offizielle Statistik der Realität der Tätigkeit der Frau als Landwirtin an.
TildeMODEL v2018

Moreover, large companies should use their global supply chains to empower their workforces and women smallholder farmers.
Außerdem sollten große Unternehmen ihre globalen Lieferketten dazu nutzen, ihre Arbeitskräfte und Kleinbäuerinnen zu stärken.
News-Commentary v14

It makes no sense that women farmers receive only 5 per cent of agricultural extension services.
Es macht keinen Sinn, dass Bäuerinnen nur fünf Prozent der landwirtschaftlichen Unterstützung erhalten.
ParaCrawl v7.1

Lydia Sasu has dedicated her life to improving the lives of rural women farmers .
Lydia Sasu widmet ihr Leben zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Frauen in ländlichen Gebieten Landwirte.
ParaCrawl v7.1

Objective Rural financial institutions offer demand-oriented financial services for smallholder farmers, women and poorer households.
Ziel Ländliche Finanzinstitutionen bieten bedarfsgerechte Finanzdienstleistungen für Kleinbauern, Frauen und ärmere Haushalte nachhaltig an.
ParaCrawl v7.1

On the whole, it is having a very negative impact, particularly among women farmers, and I believe that the Commissioner for agriculture, Mr Fischler, felt this when he joined us at our meeting in Berlin.
Sie stimmt insgesamt sehr negativ, insbesondere auch die Bäuerinnen, und ich glaube, daß der Agrar-Kommissar Fischler dies auch bei seinem Besuch auf unserer Veranstaltung in Berlin gespürt hat.
Europarl v8

Women farmers are contributing more and more to the diversification and adaptation of businesses, leading to a significant rise in multifunctionalism in the agricultural sector.
Auch Bäuerinnen tragen immer mehr zur Diversifizierung und Marktanpassung der Betriebe bei, wodurch sich die Multifunktionalität der Landwirtschaft deutlich erhöht hat.
Europarl v8

The needs of women farmers are thus different to those of other female workers, and so it is vital that they are guaranteed adequate and specialised support, taking into account the fact that agricultural businesses are almost always located far from public services, such as public transport, assistance or social support.
Die Bedürfnisse der Landwirtinnen sind daher andere als die anderer Arbeitnehmerinnen, und so ist es wichtig, dass ihnen angemessene und spezielle Unterstützung gewährleistet wird, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass landwirtschaftliche Betriebe sich fast immer weit entfernt von öffentlichen Dienstleistungen wie öffentlichen Verkehrsmitteln, Hilfe oder sozialer Unterstützung befinden.
Europarl v8

If the Commission's statement that it wishes to promote employment for women and farmers is true, it cannot later cynically pad out its proposals with all-purpose words, such as quality , which it does not define, which conceal hypocritical policies which destroy jobs.
Wenn die Erklärung der Kommission, sie setze sich für die Förderung der Beschäftigungsmöglichkeiten für die Frau und die Landwirte ein, wahr ist, nützt es folglich nichts, wenn sie ihre Vorschläge mit nicht definierten Euphemismen wie Qualität schmückt, hinter denen sich eine heuchlerische Politik verbirgt, die Arbeitsplätze zerstört.
Europarl v8

The traditional social partners - the unions and the employers - are certainly central to the process, but they have been joined by others: farmers, women, people with disabilities, the unemployed and other marginalised groups.
Die traditionellen Sozialpartner - Gewerkschaften und Arbeitgeber - stehen zweifellos im Mittelpunkt dieses Prozesses, aber darüber hinaus sind noch andere daran beteiligt: Landwirte, Frauen, Behinderte, Arbeitslose sowie andere Randgruppen.
Europarl v8

It is easy to shoot those who are defending human rights, to shoot trade unionists or journalists committed to freedom or to shoot women and unarmed farmers.
Es ist leicht, mit Blei gegen die Verteidiger der Menschenrechte vorzugehen, gegen die der Freiheit verpflichteten Gewerkschafter oder Journalisten, gegen Frauen, gegen unbewaffnete Bauern.
Europarl v8

Women farmers want a share in rights and duties that is commensurate with their co-responsibility for the farm business, including through the appropriate representation of interests on agricultural bodies.
Bäuerinnen wollen entsprechend ihrer betrieblichen Mitverantwortung an den Rechten und Pflichten beteiligt werden. Dazu gehört auch eine angemessene Vertretung in landwirtschaftlichen Gremien.
Europarl v8

According to statistics, women farmers in the European Union account for 43% of farm labourers and 20% of farm managers, and this does not include the spouses of male farmers whose work is often not taken into account.
Laut Statistik machen Landwirtinnen in der Europäischen Union 43 % der Landarbeiter und 20 % der landwirtschaftlichen Betriebsleiter aus, und das umfasst nicht die Ehefrauen der männlichen Landwirte, deren Arbeit oft nicht berücksichtigt wird.
Europarl v8