Übersetzung für "Farmers" in Deutsch
Tobacco
growing
is
the
sole
source
of
income
for
some
130
000
European
farmers.
Der
Tabakanbau
stellt
für
ca.
130
000
europäische
Landwirte
die
einzige
Einkommensquelle
dar.
Europarl v8
We
need
to
bear
in
mind
that
these
countries
too
support
their
farmers.
Und
vergessen
wir
nicht,
dass
auch
diese
Länder
ihre
Landwirte
unterstützen.
Europarl v8
Farmers
in
Europe
will
be
banned
from
using
particular
substances.
Den
Landwirten
in
Europa
wird
die
Verwendung
bestimmter
Substanzen
verboten.
Europarl v8
Farmers
are
naturally
aware
of
their
responsibility
towards
society.
Die
Bauern
sind
sich
ihrer
Verantwortung
für
die
Gesellschaft
sicher
bewusst.
Europarl v8
Any
delay
would
create
problems
for
farmers
throughout
the
Member
States.
Jeder
Aufschub
würde
Probleme
für
die
Landwirte
in
allen
Mitgliedstaaten
verursachen.
Europarl v8
These
farmers
have
ended
up
in
the
direst
situation.
Diese
Landwirte
befinden
sich
in
der
größten
Not.
Europarl v8
In
fact,
the
farmers
want
the
money
to
be
used
for
support
mechanisms.
Tatsächlich
möchten
die
Landwirte,
dass
das
Geld
für
Unterstützungsmechanismen
eingesetzt
wird.
Europarl v8
It
is
our
duty
to
our
hard-working
farmers.
Das
ist
unsere
Pflicht
gegenüber
unseren
hart
arbeitenden
Landwirten.
Europarl v8
Farmers
in
Northern
Ireland
want
to
help
to
meet
that
need.
Die
Landwirte
in
Nordirland
wollen
dazu
beitragen,
diese
Nachfrage
zu
decken.
Europarl v8
This
is
causing
ever
greater
problems
for
our
farmers.
Dies
bereitet
unseren
Bauern
zunehmend
größere
Probleme.
Europarl v8
Farmers
cannot
manage
this
alone.
Dies
können
die
Landwirte
nicht
alleine
bewältigen.
Europarl v8
European
producers
and
farmers
have
high
standards.
Europäische
Erzeuger
und
Landwirte
haben
hohe
Standards.
Europarl v8
At
the
same
time,
farmers
must
be
kept
well
informed
and
be
given
more
assistance
by
the
authorities.
Gleichzeitig
müssen
Landwirte
immer
gut
informiert
und
von
den
Behörden
besser
unterstützt
werden.
Europarl v8
Our
objective
is
to
maintain
reasonable
food
prices
and
a
decent
income
for
farmers.
Unser
Ziel
ist
die
Aufrechterhaltung
vertretbarer
Lebensmittelpreise
und
eines
angemessenen
Einkommens
für
Landwirte.
Europarl v8
Farmers
obviously
need
substantial
direct
support,
including
in
the
future.
Es
ist
offensichtlich,
dass
Landwirte
auch
in
Zukunft
beträchtliche
Direktzahlungen
brauchen.
Europarl v8
In
fact,
the
future
CAP
absolutely
must
do
more
for
young
farmers.
Tatsächlich
muss
die
künftige
GAP
unbedingt
mehr
für
junge
Landwirte
tun.
Europarl v8
Secondly,
small
farmers
and
small
entities
are
regarded
as
the
main
beneficiaries
of
these
measures.
Zweitens
werden
Kleinbauern
und
kleine
Unternehmen
als
Hauptbegünstigte
dieser
Maßnahmen
angesehen.
Europarl v8
For
us
farmers,
commodity
futures
trading
is
a
basic
component
of
the
buying
and
selling
of
harvested
crops.
Warentermingeschäfte
sind
für
uns
Landwirte
elementarer
Bestandteil
des
An-
und
Verkaufs
von
Ernten.
Europarl v8
Those
who
do
not
feel
it
are
farmers
and,
in
particular,
smallholders.
Die,
die
dies
nicht
spüren,
sind
Landwirte
und
vor
allem
Kleinbauern.
Europarl v8
Small
farmers
make
a
significant
contribution
to
food
security
in
the
regions
where
they
operate.
Kleinbauern
leisten
einen
signifikanten
Beitrag
zur
Ernährungssicherheit
in
ihrer
jeweiligen
Region.
Europarl v8
Such
a
delay
would
only
cause
further
damage
to
farmers.
Eine
derartige
Verzögerung
würden
den
Landwirten
nur
weitere
Schäden
verursachen.
Europarl v8
Reduced
financing
will
have
particularly
negative
consequences
for
farmers
in
all
EU
countries.
Eine
geringere
Finanzierung
wird
sich
auf
Landwirte
in
allen
EU-Ländern
besonders
negativ
auswirken.
Europarl v8