Übersetzung für "Woe is me" in Deutsch
He
said,
'Woe
is
me!
Er
sagte:
"Wehe
mir!
Tanzil v1
She
said:
'Woe
is
me!
Sie
sagte:
"Mein
Untergang!
Tanzil v1
She
said,
"Woe
is
me!
Sie
sagte:
"Mein
Untergang!
Tanzil v1
She
said,
'Woe
is
me!
Sie
sagte:
"Mein
Untergang!
Tanzil v1
Woe
is
me,
the
sinner!
Wehe
mir,
wehe
mir
Sündigem!
OpenSubtitles v2018
But
I
said,
I
pine
away,
I
pine
away,
woe
is
me!
Da
sprach
ich:
Ich
vergehe,
ich
vergehe,
wehe
mir!
ParaCrawl v7.1
If
your
body
is
fat
and
ugly,
you
think,
"Woe
is
me!
Wenn
dein
Körper
fett
und
hässlich
ist,
denkst
du:
"Oje!
ParaCrawl v7.1
If
your
body
is
fat
and
ugly,
you
think,
“Woe
is
me!
Wenn
dein
Körper
fett
und
hässlich
ist,
denkst
du:
„Oje!
ParaCrawl v7.1
Woe
is
me
if
I
do
not
tell
it!
Und
wehe
mir,
wenn
ich
das
Evangelium
nicht
predigte!
ParaCrawl v7.1
O
woe
is
me!
would
that
I
had
not
taken
such
a
one
for
a
friend!
O
wehe
mir!
Hätte
ich
doch
nimmermehr
den
Soundso
zum
Freund
genommen!
Tanzil v1
St.
Paul's
words
echoed
in
his
heart:
Woe
is
unto
me,
if
I
preach
not
the
gospel...
Die
Worte
des
heiligen
Paulus,
Denn
wehe
mir,
wenn
ich
das
Evangelium
nicht
verkünde...
ParaCrawl v7.1
It
is
doomed
to
wander
through
the
world
--
oh,
woe
is
me!
Man
ist
verdammt,
durch
die
Welt
zu
wandern
-
ach,
wehe
mir!
ParaCrawl v7.1
She
said,
'Woe
is
me!
Shall
I
bear,
being
an
old
woman,
and
this
my
husband
is
an
old
man?
Sie
sagte:
"O
wehe
mir,
soll
ich
noch
gebären,
wo
ich
doch
alt
bin,
und
dies
ist
doch
mein
Ehemann,
schon
ein
Greis?
Tanzil v1
She
said:
'Woe
is
me!
Shall
I
bear
a
child
now
that
I
am
an
old
woman
and
my
husband
is
well
advanced
in
years.
Sie
sagte:
"O
wehe
mir,
soll
ich
noch
gebären,
wo
ich
doch
alt
bin,
und
dies
ist
doch
mein
Ehemann,
schon
ein
Greis?
Tanzil v1