Übersetzung für "Without form" in Deutsch

We were the only developed country without any form of wage protection.
Wir waren das einzige entwickelte Land ohne jegliche Form eines Lohnschutzes.
Europarl v8

Counterfeit medicines are manufactured and traded illegally without any form of supervision.
Gefälschte Arzneimittel werden ohne jegliche Kontrolle hergestellt und illegal in Umlauf gebracht.
Europarl v8

How long have you been reading Shakespeare in that form, without the poetry?
Wie lange lesen Sie schon Shakespeare auf diese Weise, ohne die Gedichte?
OpenSubtitles v2018

Threats absent form, without Tullius to support them.
Drohungen ohne Gestalt, wenn Tullius sie nicht unterstützt.
OpenSubtitles v2018

It's a shadow play, without form or substance.
Es ist ein SchattenspieI ohne Form oder Substanz.
OpenSubtitles v2018

Everything is form without substance.
Das ist nur Form, keine Substanz.
OpenSubtitles v2018

But I'm not leaving without that life form.
Ich gehe nicht ohne den Organismus.
OpenSubtitles v2018

No, a ghost is spirit without form.
Nein, ein Geist hat keine Gestalt.
OpenSubtitles v2018

But I believe what we're looking for and what we're seeing here is form without spirit.
Was wir suchen und hier sehen, ist eine Gestalt ohne Geist.
OpenSubtitles v2018

The housing shell 2 is able to be manufactured in a form without cross slides.
Die Gehäuseschale 2 ist in einer Form ohne Querschieber herstellbar.
EuroPat v2

It is to be obtained at the beginning of the motion course in a defined form without any over-oscillation.
Er soll zu Anfang des Bewegungsablaufes in definierter Form ohne Überschwingen erreicht werden.
EuroPat v2

The compounds IIIa can be isolated in sufficiently pure form without difficulty.
Die Verbindungen IIIa können ohne Schwierigkeiten in ausreichend reiner Form isoliert werden.
EuroPat v2

In any case, they can be further processed in concentrated or unconcentrated form without further purification steps.
Jedenfalls können sie ohne weitere Reinigungsstufe konzentriert oder unkonzentriert weiter verarbeitet werden.
EuroPat v2

They are entitled to decide freely on air fares without undergoing any form of a bureaucratic prior approval system.
Sie können die Luftfahrttarife frei und ohne jede Form vorheriger bürokratischer Genehmigungsverfahren festlegen.
EUbookshop v2

But above all, what would a common market be without some form of social content?
Vor allem aber, was wäre ein Gemeinsamer Markt ohne soziale Dimension?
EUbookshop v2

The compounds of the formula I can be isolated in a pure form without difficulties.
Die Verbindungen der Formel I können ohne Schwierigkeiten in reiner Form isoliert werden.
EuroPat v2

Can i get my social security number without using the form?
Kann ich meine Sozialversicherungsnummer auch ohne das Formular erhalten?
CCAligned v1

All of a sudden, I was without any physical form.
Plötzlich war ich ohne jede physische Form.
ParaCrawl v7.1