Übersetzung für "In this form" in Deutsch
In
my
country,
this
form
of
training
has
a
long
tradition.
Diese
Ausbildungsform
hat
in
meinem
Heimatland
große
Tradition.
Europarl v8
In
this
form,
we
will
reject
this
programme.
Wir
werden
es
in
dieser
Form
ablehnen.
Europarl v8
That
is
why
we
cannot
accept
these
two
proposals
in
this
form.
Deswegen
können
wir
diese
beiden
Vorschläge
in
dieser
Form
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
In
this
case,
a
form
E
202
has
to
be
completed
on
behalf
of
the
woman.
In
diesem
Falle
ist
für
die
Frau
ein
Vordruck
E
202
auszufüllen.
DGT v2019
The
resolution
in
this
form
diverges
somewhat
from
Poland's
views.
Die
Entschließung
in
dieser
Form
deckt
sich
nicht
ganz
mit
der
Haltung
Polens.
Europarl v8
Rights
do
not
exist
in
this
form.
Rechte
existieren
nicht
in
dieser
Form.
Europarl v8
In
this
form
the
report
is
a
good
idea.
In
der
Form
ist
der
Bericht
eine
gute
Idee.
Europarl v8
There
are
other
Member
States
which
do
not
want
it
in
this
form.
Es
gibt
andere
Mitgliedsländer,
die
wollen
es
in
dieser
Form
nicht.
Europarl v8
We
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
have
therefore
rejected
the
Commission's
proposal
on
degressivity
in
this
form.
Daher
haben
wir
im
Ausschuss
den
Kommissionsvorschlag
zur
Degression
in
dieser
Form
abgelehnt.
Europarl v8
The
adoption
of
the
Spectrum
Decision
in
this
form
would
constitute
a
major
step
forward.
Die
Annahme
der
Frequenzentscheidung
in
dieser
Form
würde
einen
enormen
Fortschritt
bedeuten.
Europarl v8
Neither
can
I,
nor
will
I,
vote
for
a
Statute
for
the
Members
of
the
European
Parliament
in
this
form.
Einem
Abgeordnetenstatut
in
dieser
Form
kann
und
will
ich
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
am
afraid
we
cannot
support
them
in
this
form.
Ich
fürchte,
wir
können
sie
in
dieser
Form
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
Treaty,
even
in
this
form,
contains
many
vital
reforms.
Dieser
Vertrag
enthält
-
auch
in
dieser
Form
-
viele
lebenswichtige
Reformen.
Europarl v8
The
Commission
supports
the
Forum
in
this
form.
Die
Kommission
unterstützt
das
Forum
in
dieser
Form.
Europarl v8
We're
very
aware
of
this
in
the
form
of
more
cognitive
attributes,
like
language.
Wir
sind
uns
dessen
in
Form
von
kognitiven
Merkmalen
wie
Sprache
sehr
bewusst.
TED2013 v1.1
In
practice,
this
form
of
direct
democracy
does
not
play
a
large
role
in
the
legislative
process.
In
der
Praxis
spielen
die
Formen
der
direkten
Demokratie
aber
kaum
eine
Rolle.
Wikipedia v1.0