Übersetzung für "Without being limited to" in Deutsch
The
following
Examples
further
illustrate
the
invention
without
its
scope
being
limited
to
them.
Die
folgenden
Beispiele
veranschaulichen
die
Erfindung
ohne
sie
darauf
zu
limitieren.
EuroPat v2
These
values
are
examples,
without
the
invention
being
limited
to
them.
Diese
Werte
sind
beispielhaft,
ohne
daß
die
Erfindung
darauf
beschränkt
wäre.
EuroPat v2
Without
being
limited
to
the
specific
exemplary
embodiment
of
FIG.
Besonders
bevorzugt
werden
ohne
Beschränkung
auf
das
spezielle
Ausführungsbeispiel
der
Fig.
EuroPat v2
The
embodiments
are
explained
in
the
following
test
examples
without
being
limited
to
them.
Die
Erfindung
ist
durch
nachfolgende
Versuchsbeispiele
erläutert
ohne
auf
diese
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
following
examples
serve
to
illustrate
the
present
invention
without
this
being
limited
to
these.
Die
nachstehenden
Beispiele
dienen
zur
Erläuterung
der
vorliegenden
Erfindung,
ohne
daß
diese
darauf
beschränkt
wäre.
EuroPat v2
The
invention
is
explained
by
the
following
examples
without
being
limited
to
them.
Die
Erfindung
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele,
ohne
sie
auf
diese
einzuschränken,
veranschaulicht.
EuroPat v2
The
invention
will
now
be
explained
in
greater
detail
on
the
basis
of
the
following
examples,
without
being
limited
to
them.
Die
Erfindung
wird
nun
anhand
des
folgenden
Beispiels
näher
erläutert,
ohne
sie
darauf
einzuschränken.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
by
the
following
examples,
without
being
limited
to
these
examples.
Die
Erfindung
wird
durch
die
folgenden
Beispiele
erläutert,
ohne
auf
diese
Beispiele
eingeschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
following
examples
are
intended
to
elucidate
the
invention
further
without
it
being
limited
to
them.
Die
nachfolgenden
Beispiele
sollen
nun
die
Erfindung
näher
erläutern,
ohne
sie
darauf
zu
beschränken.
EuroPat v2
The
invention
is
represented
in
the
figures
on
the
basis
of
a
preferred
embodiment,
without
being
limited
to
it.
In
den
Figuren
ist
die
Erfindung
anhand
eines
Ausführungsbeispieles
dargestellt,
ohne
hierauf
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
by
the
examples,
without
being
limited
to
them.
Die
Erfindung
wird
durch
die
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
sie
darauf
beschränken
zu
wollen.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
may
be
illustrated
by
the
examples
which
follow,
but
without
being
limited
to
the
examples.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
sei
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
erläutert
ohne
es
jedoch
auf
die
Beispiele
einzuschränken.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
is
to
be
illustrated
by
the
following
examples,
without,
however,
being
limited
to
these
examples.
Die
nachfolgenden
Beispiele
sollen
das
erfindungsgemäße
Verfahren
verdeutlichen,
ohne
es
jedoch
auf
diese
Beispiele
einzuschränken.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
is
illustrated
by
the
examples
which
follow,
without
being
limited
to
them.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
durch
die
folgenden
Beispiele
erläutert,
ohne
es
darauf
einzuschränken.
EuroPat v2
In
Dorothee
Joachim’s
works
we
experience
painting,
without
being
limited
to
painting.
In
den
Arbeiten
von
Dorothee
Joachim
erleben
wir
Malerei,
ohne
an
Malerei
gebunden
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
invention
is
further
explained
based
on
examples,
without
being
limited
to
these
examples.
Die
Erfindung
wird
anhand
von
Beispielen
näher
erläutert,
ohne
auf
diese
Beispiele
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
is
described
with
reference
to
examples,
without
being
limited
to
these.
Die
Erfindung
wird
anhand
von
Beispielen
erläutert,
ohne
auf
diese
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
was
explained
based
on
preferred
exemplary
embodiments
without
being
limited
to
these
exemplary
embodiments.
Die
Erfindung
wurde
anhand
bevorzugter
Ausführungsbeispiele
erläutert
ohne
auf
diese
Ausführungsbeispiele
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
Moreover,
the
invention
is
explained
further
in
reference
to
examples
without
being
limited
to
them.
Im
Weiteren
wird
die
Erfindung
anhand
von
Beispielen
ohne
auf
diese
beschränkt
zu
sein
näher
erläutert.
EuroPat v2
The
invention
has
been
explained
with
the
aid
of
preferred
example
embodiments,
without
being
limited
to
these
examples.
Die
Erfindung
wurde
anhand
bevorzugter
Ausführungsbeispiele
erläutert,
ohne
auf
diese
Beispiele
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
has
been
explained
based
on
preferred
exemplary
embodiments
without
being
limited
to
these
exemplary
embodiments.
Die
Erfindung
wurde
anhand
bevorzugter
Ausführungsbeispiele
erläutert,
ohne
auf
diese
Ausführungsbeispiele
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
is
explained
in
more
detail
based
on
examples,
without
being
limited
to
these
examples.
Die
Erfindung
wird
anhand
von
Beispielen
näher
erläutert,
ohne
auf
diese
Beispiele
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
is
presented
in
the
figures
on
the
basis
of
a
preferred
embodiment,
without
being
limited
to
it.
In
den
Figuren
ist
die
Erfindung
anhand
eines
Ausführungsbeispieles
dargestellt,
ohne
hierauf
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
flexible
catheter
tube
is
preferably
made
of
plastic
without
being
limited
to
this
type
of
material.
Der
flexible
Verweilschlauch
kann
vorzugsweise
aus
Kunststoff
bestehen,
ohne
auf
dieses
Material
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
The
invention
is
explained
further
using
the
following
examples,
without
being
limited
to
these.
Die
Erfindung
wird
anhand
der
folgenden
Beispiele
weiter
erläutert,
ohne
sie
auf
diese
zu
beschränken.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
is
illustrated
by
the
examples
which
follow
without
being
limited
to
them.
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
darauf
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
In
the
following,
the
invention
will
be
explained
on
the
basis
of
examples,
without
being
limited
to
these.
Im
Weiteren
wird
die
Erfindung
anhand
von
Beispielen
ohne
auf
diese
beschränkt
zu
sein
näher
erläutert.
EuroPat v2
In
Dorothee
Joachim's
works
we
experience
painting,
without
being
limited
to
painting.
In
den
Arbeiten
von
Dorothee
Joachim
erleben
wir
Malerei,
ohne
an
Malerei
gebunden
zu
werden.
ParaCrawl v7.1