Translation of "Without being limited to" in German

The following Examples further illustrate the invention without its scope being limited to them.
Die folgenden Beispiele veranschaulichen die Erfindung ohne sie darauf zu limitieren.
EuroPat v2

These values are examples, without the invention being limited to them.
Diese Werte sind beispielhaft, ohne daß die Erfindung darauf beschränkt wäre.
EuroPat v2

Without being limited to the specific exemplary embodiment of FIG.
Besonders bevorzugt werden ohne Beschränkung auf das spezielle Ausführungsbeispiel der Fig.
EuroPat v2

The embodiments are explained in the following test examples without being limited to them.
Die Erfindung ist durch nachfolgende Versuchsbeispiele erläutert ohne auf diese beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The following examples serve to illustrate the present invention without this being limited to these.
Die nachstehenden Beispiele dienen zur Erläuterung der vorliegenden Erfindung, ohne daß diese darauf beschränkt wäre.
EuroPat v2

The invention is explained by the following examples without being limited to them.
Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele, ohne sie auf diese einzuschränken, veranschaulicht.
EuroPat v2

The invention will now be explained in greater detail on the basis of the following examples, without being limited to them.
Die Erfindung wird nun anhand des folgenden Beispiels näher erläutert, ohne sie darauf einzuschränken.
EuroPat v2

The invention is illustrated by the following examples, without being limited to these examples.
Die Erfindung wird durch die folgenden Beispiele erläutert, ohne auf diese Beispiele eingeschränkt zu sein.
EuroPat v2

The following examples are intended to elucidate the invention further without it being limited to them.
Die nachfolgenden Beispiele sollen nun die Erfindung näher erläutern, ohne sie darauf zu beschränken.
EuroPat v2

The invention is represented in the figures on the basis of a preferred embodiment, without being limited to it.
In den Figuren ist die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispieles dargestellt, ohne hierauf beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention is illustrated by the examples, without being limited to them.
Die Erfindung wird durch die Beispiele näher erläutert, ohne sie darauf beschränken zu wollen.
EuroPat v2

The process according to the invention may be illustrated by the examples which follow, but without being limited to the examples.
Das erfindungsgemäße Verfahren sei durch die nachfolgenden Beispiele erläutert ohne es jedoch auf die Beispiele einzuschränken.
EuroPat v2

The process according to the invention is to be illustrated by the following examples, without, however, being limited to these examples.
Die nachfolgenden Beispiele sollen das erfindungsgemäße Verfahren verdeutlichen, ohne es jedoch auf diese Beispiele einzuschränken.
EuroPat v2

The process according to the invention is illustrated by the examples which follow, without being limited to them.
Das erfindungsgemäße Verfahren wird durch die folgenden Beispiele erläutert, ohne es darauf einzuschränken.
EuroPat v2

In Dorothee Joachim’s works we experience painting, without being limited to painting.
In den Arbeiten von Dorothee Joachim erleben wir Malerei, ohne an Malerei gebunden zu werden.
ParaCrawl v7.1

The invention is further explained based on examples, without being limited to these examples.
Die Erfindung wird anhand von Beispielen näher erläutert, ohne auf diese Beispiele beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention is described with reference to examples, without being limited to these.
Die Erfindung wird anhand von Beispielen erläutert, ohne auf diese beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention was explained based on preferred exemplary embodiments without being limited to these exemplary embodiments.
Die Erfindung wurde anhand bevorzugter Ausführungsbeispiele erläutert ohne auf diese Ausführungsbeispiele beschränkt zu sein.
EuroPat v2

Moreover, the invention is explained further in reference to examples without being limited to them.
Im Weiteren wird die Erfindung anhand von Beispielen ohne auf diese beschränkt zu sein näher erläutert.
EuroPat v2

The invention has been explained with the aid of preferred example embodiments, without being limited to these examples.
Die Erfindung wurde anhand bevorzugter Ausführungsbeispiele erläutert, ohne auf diese Beispiele beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention has been explained based on preferred exemplary embodiments without being limited to these exemplary embodiments.
Die Erfindung wurde anhand bevorzugter Ausführungsbeispiele erläutert, ohne auf diese Ausführungsbeispiele beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention is explained in more detail based on examples, without being limited to these examples.
Die Erfindung wird anhand von Beispielen näher erläutert, ohne auf diese Beispiele beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention is presented in the figures on the basis of a preferred embodiment, without being limited to it.
In den Figuren ist die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispieles dargestellt, ohne hierauf beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The flexible catheter tube is preferably made of plastic without being limited to this type of material.
Der flexible Verweilschlauch kann vorzugsweise aus Kunststoff bestehen, ohne auf dieses Material beschränkt zu sein.
EuroPat v2

The invention is explained further using the following examples, without being limited to these.
Die Erfindung wird anhand der folgenden Beispiele weiter erläutert, ohne sie auf diese zu beschränken.
EuroPat v2

The process according to the invention is illustrated by the examples which follow without being limited to them.
Das erfindungsgemäße Verfahren wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert, ohne darauf beschränkt zu sein.
EuroPat v2

In the following, the invention will be explained on the basis of examples, without being limited to these.
Im Weiteren wird die Erfindung anhand von Beispielen ohne auf diese beschränkt zu sein näher erläutert.
EuroPat v2

In Dorothee Joachim's works we experience painting, without being limited to painting.
In den Arbeiten von Dorothee Joachim erleben wir Malerei, ohne an Malerei gebunden zu werden.
ParaCrawl v7.1