Übersetzung für "Withdrawal from the contract" in Deutsch
The
claim
for
the
right
of
ownership
by
us
does
not
count
as
withdrawal
from
the
contract.
Die
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehalts
durch
uns
gilt
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrage.
ParaCrawl v7.1
The
assertion
of
reservation
of
title
shall
not
constitute
withdrawal
from
the
contract.
Die
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehalts
gilt
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
doubt,
exercising
of
this
right
is
not
deemed
to
be
withdrawal
from
the
contract.
Die
Ausübung
dieses
Rechts
gilt
im
Zweifel
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
A
withdrawal
from
the
contract
shall
not
be
required
to
claim
the
reservation
of
ownership.
Zur
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehalts
ist
ein
Rücktritt
vom
Vertrag
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
no
withdrawal
from
the
entire
contract
is
required.
Ein
Widerruf
des
gesamten
Vertrages
ist
in
diesen
Fällen
nicht
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
If
we
take
back
the
reserved
goods,
this
constitutes
withdrawal
from
the
contract.
In
der
Rücknahme
der
Vorbehaltsware
durch
uns
liegt
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Withdrawal
from
the
contract
may
only
be
in
writing.
Ein
Rücktritt
vom
Vertag
kann
nur
schriftlich
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
More
extensive
statutory
claims
remain
reserved
(in
particular
withdrawal
from
the
contract
or
damages
for
non-fulfilment).
Weitergehende
gesetzliche
Ansprüche
(insbesondere
Rücktritt
oder
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung)
bleiben
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Purchaser
claims
for
damages
due
to
late
delivery
or
withdrawal
from
the
contract
are
excluded.
Schadenersatzansprüche
des
Bestellers
wegen
verspäteter
Lieferung
oder
Rücktritt
vom
Vertrag
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Withdrawal
from
the
contract
shall
always
be
entailed
in
seizure
of
the
commodities
by
us.
In
der
Pfändung
der
Ware
durch
uns
liegt
stets
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
seizure
of
the
purchased
goods
by
us
always
signifies
a
withdrawal
from
the
contract.
In
der
Zurücknahme
der
Kaufsache
durch
uns
liegt
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
withdrawal
from
the
contract,
the
contract
is
considered
null
and
void.
Im
Falle
des
Rücktritts
vom
Vertrag
gilt
der
Vertrag
als
null
und
nichtig.
CCAligned v1
The
assertion
of
the
retention
of
ownership
is
not
regarded
as
withdrawal
from
the
contract.
Die
Geltendmachung
des
Eigentumsvorbehaltes
gilt
nicht
als
Rücktritt
vom
Vertrag.
CCAligned v1
Recovery
of
the
item
purchased
implies
withdrawal
from
the
Contract.
In
der
Zurücknahme
der
Kaufsache
durch
uns
liegt
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Seizure
of
the
subject
of
the
contract
shall
always
involve
withdrawal
from
the
contract.
In
der
Pfändung
des
Vertragsgegenstandes
liegt
stets
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Repossession
of
the
conditional
goods
does
not
constitute
withdrawal
from
the
contract.
In
der
Rücknahme
von
Vorbehaltsware
liegt
kein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
With
irrelevant
breach
of
duty
is
the
withdrawal
from
the
contract
impossible.
Bei
unerheblichen
Pflichtverletzungen
ist
der
Rücktritt
vom
Vertrag
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
withdrawal
is
no
withdrawal
from
the
contract.
Die
Rücknahme
ist
kein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
distraint
of
the
purchased
goods
by
us
always
signifies
a
withdrawal
from
the
contract.
In
der
Zurücknahme
der
Kaufsache
durch
uns
liegt
ein
Rücktritt
vom
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
guest
must
give
notice
of
withdrawal
from
the
contract
in
writing
or
in
text
form.
Der
Gast
muss
den
Rücktritt
schriftlich
oder
in
Textform
erklären.
ParaCrawl v7.1
Multiple
day
interpreting
Withdrawal
from
the
Contract
on
the
day
of
the
event
or
one
day
before
the
event
Der
Rücktritt
vom
Auftrag
erfolgt
am
Tag
der
Veranstaltung
oder
einen
Tag
davor.
ParaCrawl v7.1