Übersetzung für "With reasonable effort" in Deutsch

We develop reasonable profits with reasonable effort.
Wir erarbeiten angemessenen Gewinn mit angemessenem Aufwand.
CCAligned v1

Avoid the others if this is possible with reasonable effort.
Vermeiden Sie die anderen Statements, wenn dies mit vertretbarem Aufwand möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Grayscale images can be configured to be very tamper-resistant with reasonable effort.
Graustufenbilder können mit vertretbarem Aufwand sehr manipulationssicher ausgebildet werden.
EuroPat v2

Only the diffusion coefficients for the binary and ternary case can be determined with reasonable effort.
Auch sind die Diffusionskoeffizienten nur für den binären und ternären Fall mit vertretbarem Aufwand zu ermitteln.
Wikipedia v1.0

The plant is planned and constructed in such a way that a change of location is possible with reasonable effort.
Die Anlage wird so geplant und aufgebaut, dass ein Standortwechsel mit vertretbarem Aufwand möglich ist.
ParaCrawl v7.1

The method according to the invention allows the use of the tooth models with a reasonable computation effort and in an automated manner.
Das erfindungsgemäße Verfahren erlaubt es die Zahnmodelle mit praktikablem Rechenaufwand und möglichst automatisiert einzusetzen.
EuroPat v2

This allows problem cases such as the table MARA to be displayed in the portal with reasonable effort.
So können Problemfälle wie die Tabelle MARA mit vernünftigem Aufwand im Portal angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

To implement this with reasonable effort in a script based process control is hardly possible.
Dies zu realisieren, ist mit einem vertretbaren Aufwand in einer Script basierten Ablaufsteuerung nahezu unmöglich.
ParaCrawl v7.1

This automation for clear process management was realized by Berthold quickly and with reasonable effort:
Diese Automatisierung zur klaren Prozessführung konnte von Berthold rasch und mit überschaubarem Aufwand realisiert werden:
ParaCrawl v7.1

The Board always provides an opportunity for the author service to indicate whether the concerns it has raised are relevant and whether it is possible with reasonable effort to make the necessary improvements.
Der Ausschuss gibt der abfassenden Dienststelle immer Gelegenheit, anzugeben, ob die Bedenken, die er aufgeworfen hat, sachdienlich sind und ob es mit angemessenen Anstrengungen möglich ist, die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

Until the Commission has adopted the relevant standard through the work of the European Committee for Standardization (CEN) or comparable standardisation bodies, the vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information shall be presented in an easily accessible manner that can be processed by independent operators with reasonable effort.
Bis die Kommission die einschlägigen Normen mithilfe des Europäischen Komitees für Normung (CEN) oder eines vergleichbaren Normungsgremiums erlassen hat, werden die Informationen zur Fahrzeug-OBD sowie die Fahrzeugreparatur- und ?wartungsinformationen leicht zugänglich so dargeboten, dass unabhängige Wirtschaftsteilnehmer sie mit angemessenem Aufwand verarbeiten können.
TildeMODEL v2018

The implementation of the Hague Convention in the EU will enable participants to determine in advance of any action, with certainty and with only reasonable effort what national substantive law governs their rights to indirectly-held securities.
Durch die Umsetzung der Haager Konvention innerhalb der EU werden die Marktteilnehmer vor der Durchführung von Maßnahmen mit Sicherheit und mit relativ geringem Aufwand im Voraus bestimmen können, welchem nationalen materiellen Recht ihre Rechte an zwischenverwahrten Wertpapieren unterliegen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, competent authorities should have regard to whether an issuer has access to financial information relating to another entity: it would not be proportionate to require the inclusion of such information where the issuer cannot obtain that information with reasonable effort.
Darüber hinaus sollten die zuständigen Behörden der Frage Rechnung tragen, ob ein Emittent Zugang zu Finanzinformationen über eine andere Gesellschaft hat: so wäre es nicht verhältnismäßig, die Vorlage dieser Informationen vorzuschreiben, wenn der Emittent sie mit zumutbarem Aufwand nicht beschaffen kann.
DGT v2019

Until the Commission has adopted a standardised format for the provision of the information referred to in paragraph 1, that information shall be made available in a consistent manner that can be processed by independent operators with reasonable effort.
Solange die Kommission kein standardisiertes Format für die Bereitstellung der in Absatz 1 genannten Informationen angenommen hat, sind diese durchgängig so verfügbar zu machen, dass sie von unabhängigen Wirtschaftsakteuren mit zumutbarem Aufwand verarbeitet werden können.
DGT v2019

Until the Commission has adopted a common standard, the information referred to in paragraph 1 shall be submitted in a consistent manner that can be processed by independent operators with reasonable effort.
Solange die Kommission keinen gemeinsamen Standard erlassen hat, sind die Informationen nach Absatz 1 durchgängig so verfügbar zu machen, dass sie von unabhängigen Wirtschaftsakteuren mit zumutbarem Aufwand verarbeitet werden können.
DGT v2019

Also in those cases in which it is in principle known which lenses within a projection objective lens system have to be moved in order to correct specific image defects, as a rule a multidimensional problem still always exists with a mobility of several lenses within a projection objective lens system, with the result that an optimal position configuration of all movable lenses in which the overall image defect falls below predetermined specifications and/or reaches an absolute minimum often cannot be found with reasonable effort and expenditure.
Auch in den Fällen, in denen prinzipiell bekannt ist, welche Linsen innerhalb eines Projektionsobjektivs zur Korrektur bestimmter Abbildungsfehler bewegt werden müssen, liegt bei einer Beweglichkeit mehrerer Linsen innerhalb eines Projektionsobjektivs in der Regel immer noch ein multidimensionales Problem vor, so daß eine optimale Positionskonfiguration aller beweglichen Linsen, bei der ein Gesamtabbildungsfehler vorgegebene Spezifikationen unterschreitet bzw. ein absolutes Minimum erreicht, mit vertretbarem Aufwand oft nicht gefunden werden kann.
EuroPat v2

The invention is based on the object to achieve a protection against manipulations as good as possible and with reasonable effort when executing an application with the help of a portable data carrier in which an external device is involved.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, bei der Ausführung einer Applikation mit Hilfe eines tragbaren Datenträgers, an der ein externes Gerät beteiligt ist, mit vertretbarem Aufwand einen möglichst guten Schutz vor Manipulationen zu erzielen.
EuroPat v2

The solution of these equations was carried out by means of characteristics differential scheme in matrix form, which enables it to handle with a comparatively reasonable effort the implementation of an appropriate computational program.
Zur Lösung dieser Gleichungen wurde eine Methode zur Gewinnung von Charakteristiken-Differentialschemata in Matrixform vorgestellt, die es ermöglicht, mit vergleichsweise vertretbarem Aufwand die Implementierung des entsprechenden Rechenprogramms vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Klarso shall not be liable for the restoration of data, unless Klarso caused the loss intentionally or through gross negligence and the customer has ensured that a regular and reliable production of backup copies (at least once a day) has been carried out so that the data can be reconstructed with reasonable effort.
Klarso haftet nicht für die Wiederherstellung von Daten, es sei denn, dass Klarso den Verlust vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht hat und der Kunde sichergestellt hat, dass eine regelmäßige und gefahrentsprechende Anfertigung von Sicherungskopien (mindestens einmal pro Tag) erfolgt ist, so dass die Daten mit vertretbarem Aufwand rekonstruiert werden können.
ParaCrawl v7.1

Having put the key on the cover, with reasonable effort press the movable handle with one hand, while the other holds the fixed one.
Nachdem Sie den Schlüssel auf die Abdeckung gesteckt haben, drücken Sie mit einer Hand den beweglichen Griff mit vertretbarer Anstrengung, während die andere die feststehende hält.
ParaCrawl v7.1

The chemical giant’s demands on plant security could be brought to a simple denominator – “highest security with reasonable effort”.
Die Anforderung des Chemieriesen an den Werkschutz konnte dabei auf einen einfachen Nenner gebracht werden – „höchste Sicherheit mit vertretbarem Aufwand“.
ParaCrawl v7.1

A proper data backup can be assumed, if the customer has verifiably backed up his data in machine-readable form on a daily basis and ensures that this data can be recovered with reasonable effort.
Von einer ordnungsgemäßen Datensicherung ist dann auszugehen, wenn der Kunde seine Datenbestände täglich in maschinenlesbarer Form nachweislich sichert und damit gewährleistet, dass diese Daten mit vertretbarem Aufwand wieder hergestellt werden können.
ParaCrawl v7.1