Übersetzung für "With one another" in Deutsch
These
are
the
rules
that
we
have
agreed
with
one
another.
Das
sind
die
Regeln,
auf
die
wir
uns
geeinigt
haben.
Europarl v8
Here
we
really
should
deal
a
bit
fairly
with
one
another.
Da
sollten
wir
doch
ein
bißchen
fair
miteinander
sein.
Europarl v8
You
may
ask
what
asylum
and
immigration
have
to
do
with
one
another.
Was
haben
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
miteinander
zu
tun?
Europarl v8
These
two
dimensions
must
be
reconciled
with
one
another.
Diese
beiden
Aspekte
müssen
miteinander
in
Einklang
gebracht
werden.
Europarl v8
We
have
no
great
difficulties
with
one
another
in
this
context.
Wir
haben
hier
keine
großen
Schwierigkeiten
miteinander.
Europarl v8
They
cannot
be
made
to
compete
with
one
another.
Sie
können
nicht
gegeneinander
in
Konkurrenz
gesetzt
werden.
Europarl v8
We
were
all
very
frank
with
one
another.
Wir
waren
alle
sehr
offen
miteinander.
Europarl v8
They
are
not
there
for
intermediaries
or
the
interlopers
to
interact
with
one
another.
Sie
sind
nicht
dazu
da,
dass
Zwischenhändler
oder
Schleichhändler
miteinander
interagieren.
Europarl v8
These
authorities
shall
communicate
directly
with
one
another
for
the
purposes
of
this
Agreement.
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
nehmen
diese
Behörden
unmittelbar
miteinander
Kontakt
auf.
DGT v2019
Energy
and
bread
are
now
at
odds
with
one
another.
Energie
und
Brot
stehen
gegenwärtig
im
Widerspruch
zueinander.
Europarl v8
Religious
freedom
and
female
genital
mutilation
have
no
connection
with
one
another.
Religionsfreiheit
und
weibliche
Genitalverstümmelung
haben
nichts
miteinander
zu
tun.
Europarl v8
I
feel
that
we
need
to
be
very
honest
with
one
another
on
this
matter.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
in
dieser
Frage
ganz
ehrlich
zueinander
sein.
Europarl v8
Ports
are
companies
that
compete
with
one
another.
Häfen
sind
Unternehmen,
die
miteinander
im
Wettbewerb
stehen.
Europarl v8