Übersetzung für "With binding effect" in Deutsch
In
this
case
the
seised
court
can
refer
the
action
with
binding
effect.
In
diesem
Fall
kann
das
befasste
Gericht
den
Fall
mit
bindender
Wirkung
weiter
verweisen.
TildeMODEL v2018
In
the
example,
the
recommendation
of
prescribing
quality
standards
with
binding
effect
on
purchasing
is
given
for
the
cause.
Im
Beispiel
wird
für
die
Ursache
die
Empfehlung
gegeben,
dem
Einkauf
bindend
Qualitätsstandards
vorzugeben.
EuroPat v2
You
have
the
right
to
revoke
your
prior
consent
at
any
time
-
with
binding
effect
on
the
future.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
Such
contract
shall
be
legally
signed
and
define
all
of
the
contracting
parties'
rights
and
duties
with
legally
binding
effect.
Dieser
Vertrag
muss
rechtsgültig
unterschrieben
sein
und
alle
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
rechtsverbindlich
regeln.
ParaCrawl v7.1
We
cannot,
however,
move
away
from
the
substantive
motives
for
granting
asylum
as
laid
down
with
binding
effect
in
the
Geneva
Convention
on
refugees.
Ebenso
dürfen
wir
nicht
von
den
wesentlichen
Gründen
für
die
Gewährung
von
Asyl
abgehen,
die
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
verbindlich
verankert
sind.
Europarl v8
For
the
first
time
direct
and
indirect
discrimination
come
within
the
scope
of
an
EU
law,
with
binding
effect
in
fifteen
Member
States
and
soon
in
ten
more.
Auch
mittelbare
und
unmittelbare
Diskriminierungen
wurden
erstmals
in
einem
EU-Gesetz
erfasst
und
damit
verbindlich
in
15
Mitgliedsländern,
bald
in
10
weiteren.
Europarl v8
The
Commission
attaches
great
importance
to
the
issue
of
a
code
of
good
administrative
behaviour,
with
binding
effect
upon
all
the
EU
institutions
and
bodies.
Die
Kommission
misst
der
Frage
eines
Kodexes
guter
Verwaltungspraxis,
der
für
alle
EU-Institutionen
und
-Organe
bindend
ist,
große
Bedeutung
bei.
Europarl v8
It
follows
that
national
supervisory
authorities
cannot
adopt
measures
contrary
to
a
Commission
adequacy
decision,
such
as
acts
declaring
that
decision
invalid
or
which
are
intended
to
determine
with
binding
effect
that
the
third
country
covered
by
it
does
not
ensure
an
adequate
level
of
protection.
Daraus
folgt,
dass
die
nationalen
Kontrollstellen
keine
Maßnahmen
erlassen
dürfen,
die
im
Widerspruch
zu
einer
Angemessenheitsfeststellung
der
Kommission
stehen,
also
beispielsweise
Rechtsakte,
durch
die
die
Feststellung
für
ungültig
erklärt
wird
oder
durch
die
mit
bindender
Wirkung
festgelegt
werden
soll,
dass
das
von
ihr
abgedeckte
Land
kein
angemessenes
Schutzniveau
gewährleistet.
DGT v2019
As
BEREC
is
competent
for
taking
decisions
with
a
binding
effect,
it
is
necessary
to
ensure
that
any
natural
or
legal
person
subject
to,
or
concerned
by,
a
decision
of
BEREC
has
the
right
of
appeal
to
a
Board
of
Appeal,
which
is
part
of
the
agency
but
independent
from
its
administrative
and
regulatory
structure.
Da
das
GEREK
Beschlüsse
mit
bindender
Wirkung
fassen
kann,
muss
gewährleistet
werden,
dass
jede
natürliche
oder
juristische
Person,
die
einem
Beschluss
des
GEREK
unterliegt
oder
von
ihm
betroffen
ist,
das
Recht
hat,
Beschwerde
bei
einer
Beschwerdekammer
einzulegen,
die
Teil
der
Agentur,
jedoch
unabhängig
von
ihrer
Verwaltungs-
und
Rechtsstruktur
ist.
TildeMODEL v2018
A
formal
decision
of
the
Joint
Committee
with
a
binding
effect
will
only
have
effects
after
the
entry
into
force
of
the
Agreement.
Ein
förmlicher
Beschluss
des
Gemeinsamen
Ausschusses
mit
verbindlicher
Wirkung
entfaltet
seine
Wirkung
erst
nach
Inkrafttreten
des
Abkommens.
DGT v2019
To
this
end,
the
Commission
should
be
responsible
for
adopting
the
necessary
rules
and
implementing
decisions
with
legally
binding
effect.
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Kommission
für
die
Annahme
der
notwendigen
rechtlich
verbindlichen
Vorschriften
und
Durchführungsbestimmungen
verantwortlich
sein.
DGT v2019
That
would
be
possible
only
by
the
annulment
of
the
guarantee
itself,
either
by
France
or
the
Commission
on
the
basis
of
an
act
with
binding
legal
effect.
Dies
wäre
nur
durch
eine
Aufhebung
der
Bürgschaft
durch
Frankreich
selbst
oder
durch
die
Kommission
auf
der
Grundlage
eines
rechtsverbindlichen
Akts
möglich.
DGT v2019
Moreover,
he
wondered
whether
the
changes
which
the
Bureau
wished
to
make
to
the
Secretary-General's
contractual
conditions
really
required
a
measure
with
such
binding
effect
for
the
future
as
a
revision
of
the
Rules
of
Procedure,
and
whether
the
same
outcome
could
not
be
achieved
by
a
simple
Bureau
decision
that
was
valid
for
the
current
procedure.
Er
fragt
sich
außerdem,
ob
die
vom
Präsidium
gewünschten
Änderungen
der
Bedingungen
für
die
Einstellung
des
Generalsekretärs
wirklich
eine
für
die
Zukunft
in
solchem
Maße
bindende
Maßnahme
wie
eine
Revision
der
Geschäftsordnung
erfordern
und
ob
dieselben
Ergebnisse
nicht
mit
einem
einfachen
Beschluss
des
Präsidiums
für
das
laufende
Verfahren
erreicht
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
The
forwarding
of
information
therefore
prima
facie
remains
a
measure
with
no
binding
legal
effect
for
the
applicant
and,
for
that
reason,
is
not
challengeable
before
the
Community
judicature.
Die
Übermittlung
von
Informationen
ist
also
dem
ersten
Anschein
nach
eine
Handlung
ohne
verbindliche
Rechtswirkung
für
den
Kläger
und
ist
deshalb
vor
dem
Gemeinschaftsrichter
nicht
anfechtbar.
TildeMODEL v2018
The
Charter
of
Fundamental
Rights,
which
was
proclaimed
in
Nice
in
December
2000,
and
which
forms
Part
II
of
the
Constitutional
Treaty
with
legally
binding
effect,
brings
together
a
package
of
rights,
freedoms
and
principles
which
will,
when
the
Constitutional
Treaty
enters
into
force,
bind
the
EU
institutions
and
the
Member
States
when
they
apply
EU
law.
Die
im
Dezember
2000
in
Nizza
proklamierte
Charta
der
Grundrechte,
die
in
Teil
II
des
Verfassungsvertrags
aufgenommen
wurde
und
nach
dessen
Annahme
rechtsverbindlich
sein
wird,
umfasst
eine
Reihe
von
Rechten,
Freiheiten
und
Grundsätzen,
die
nach
dem
Inkrafttreten
des
Verfassungsvertrags
für
die
EU-Organe
und
für
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Anwendung
des
Unionsrechts
bindend
sind.
TildeMODEL v2018
To
this
end
the
Commission
should
be
responsible
for
adopting
the
necessary
rules
and
implementing
decisions
with
legally
binding
effect.
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Kommission
für
die
Annahme
der
notwendigen
rechtlich
verbindlichen
Vorschriften
und
Durchführungsbestimmungen
verantwortlich
sein.
TildeMODEL v2018
Although
polyethylene
glycols
of
relatively
high
molecular
weight,
i.e.
with
an
average
molecular
weight
above
1,000,
may
be
used
as
synthetic
water-soluble
polymers
with
a
dust-binding
effect,
it
is
precisely
these
relatively
high
molecular
weight
polyethylene
glycols
which
bring
about
an
unwanted
increase
in
the
time
required
to
dissolve
the
granules,
so
that
these
substances
are
preferably
absent
altogether
from
the
enzyme
granules
according
to
the
invention.
Höhermolekulare
Polyethylenglykole,
das
heißt
solche
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
über
1000,
sind
zwar
als
synthetische
wasserlösliche
Polymere
mit
staubbindender
Wirkung
brauchbar,
doch
bewirken
gerade
die
höhermolekularen
Polyethylenglykole
eine
unerwünschte
Erhöhung
der
benötigten
Granulatauflösezeit,
so
daß
diese
Substanzen
in
den
erfindungsgemäßen
Enzymgranulaten
vorzugsweise
völlig
fehlen.
EuroPat v2
Although
polyethylene
glycols
of
relatively
high
molecular
weight,
i.e.
those
with
an
average
molecular
weight
above
1,000,
may
be
used
as
synthetic
water-soluble
polymers
with
a
dust-binding
effect,
they
do
give
rise
to
an
unwanted
increase
in
the
necessary
dissolving
time
of
the
granules
so
that
these
substances
are
preferably
absent
altogether
from
the
enzyme
granules
according
to
the
invention.
Höhermolekulare
Polyethylenglykole,
das
heißt
solche
mit
einem
mittleren
Molekulargewicht
über
1000,
sind
zwar
als
synthetische
wasserlösliche
Polymere
mit
staubbindender
Wirkung
brauchbar,
doch
bewirken
gerade
die
höhermolekularen
Polyethylenglykole
eine
unerwünschte
Erhöhung
der
benötigten
Granulatauflösezeit,
so
daß
diese
Substanzen
in
den
erfindungsgemäßen
Enzymgranulaten
vorzugsweise
völlig
fehlen.
EuroPat v2
In
line
with
its
earlier
case—law,
the
Court
has
ruled
that
it
would
be
incompatible
with
the
binding
effect
attributed
to
a
directive
by
Article
189
to
exclude,
in
principle,
the
possibility
that
the
obligation
which
it
imposes
may
be
invoked
by
those
concerned.
Der
Gerichtshof
hat
im
Sinne
seiner
früheren
Recht
sprechung
ausgeführt,
mit
der
den
Richtlinien
durch
Artikel
I89
zuerkannten
verbindlichen
Wirkung
wäre
es
unvereinbar,
grundsätzlich
auszuschliessen,
dass
betroffene
Personen
sich
auf
die
durch
die
Richtlinie
auferlegte
Ver
pflichtung
berufen
können.
EUbookshop v2