Übersetzung für "Wish to have" in Deutsch
Are
these
countries
with
whom
we
wish
to
have
more
cultural
exchange?
Sind
dies
Länder,
mit
denen
wir
einen
regeren
Kulturaustausch
pflegen
wollen?
Europarl v8
Secondly,
because
we
wish
to
have
democracy,
and
openness
in
the
decision-making
process.
Zweitens
wollen
wir
Demokratie,
und
wir
wollen
Transparenz
der
Beschlußfassungsverfahren.
Europarl v8
We
wish
to
have
and
we
must
obtain
an
interinstitutional
agreement
precisely
on
this
basis.
Genau
auf
dieser
Grundlage
wollen
und
müssen
wir
zu
einer
interinstitutionellen
Vereinbarung
kommen.
Europarl v8
I
realise
that
the
Socialists
may
wish
to
have
a
split
vote
on
this.
Ich
weiß,
dass
die
Sozialdemokraten
hierzu
möglicherweise
gern
eine
getrennte
Abstimmung
hätten.
Europarl v8
Talk
to
your
doctor
if
you
wish
to
have
children.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Kinder
haben
möchten.
ELRC_2682 v1
I
simply
wish
to
have
the
cats
inherit
first.
Ich
möchte,
dass
die
Katzen
es
zuerst
erben.
OpenSubtitles v2018
Like
all
people,
older
people
also
wish
to
have
a
dignified
death.
Wie
alle
haben
auch
alte
Menschen
den
Wunsch
nach
einem
würdigen
Lebensende.
TildeMODEL v2018
My
wish
to
have
my
scientific
instruments
with
me
is
vanishing.
Mein
Wunsch,
wissenschaftliche
Instrumente
dabei
zu
haben,
schwindet.
OpenSubtitles v2018
This
is
your
opportunity
to
step
forward
if
you
wish
to
have
mercy
shown.
Dies
ist
eure
Möglichkeit
nach
vorne
zu
treten
wenn
ihr
Gnade
haben
wollt.
OpenSubtitles v2018
I'd
wish
to
have
one
more
day
with
my
grandpa.
Ich
hätte
gern
einen
Tag
mehr
mit
Grandpa.
OpenSubtitles v2018
You
would
wish
never
to
have
known
my
heart?
Du
wünschst,
mein
Herz
nie
erkannt
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
It's
everyone's
wish
to
have
their
life
mean
something.
Jeder
wünscht
sich,
sein
Leben
möge
etwas
bedeuten.
OpenSubtitles v2018
I
arrive
in
France
and
I
wish
to
have
lunch
with
my
star.
Ich
reise
in
Frankreich
an
und
möchte
mit
meinem
Star
zu
Mittag
essen,
OpenSubtitles v2018