Übersetzung für "Will show" in Deutsch
However,
I
hope
that
the
European
Union
will
show
more
initiative
in
this
regard.
Ich
hoffe
jedoch,
dass
die
Europäische
Union
diesbezüglich
mehr
Initiative
zeigen
wird.
Europarl v8
Then
the
annual
economic
report
will
certainly
also
show
some
different
results.
Dann
könnte
der
Jahreswirtschaftsbericht
sicherlich
auch
andere
Ergebnisse
vorweisen.
Europarl v8
But
we
will
need
to
show
more
concrete,
tangible
results
by
the
year
2000.
Bis
zum
Jahr
2000
werden
wir
jedoch
konkretere,
faßbarere
Ergebnisse
vorweisen
müssen.
Europarl v8
Time
will
show
this
to
be
the
case.
Die
Zeit
wird
kommen
und
es
beweisen.
Europarl v8
I
hope
he
will
show
a
little
flexibility
over
the
amendments
this
evening.
Hoffentlich
wird
er
heute
abend
bezüglich
der
Änderungsanträge
etwas
Flexibilität
beweisen.
Europarl v8
It
is,
therefore,
completely
new,
and
I
will
show
it
to
you
right
away.
Sie
ist
daher
völlig
neu
und
ich
werde
sie
Ihnen
sofort
zeigen.
Europarl v8
Our
actions
in
Libya
will
show
the
actual
state
of
our
security
and
defence
policy.
Unsere
Handlungen
in
Libyen
werden
den
tatsächliche
Zustand
unserer
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
aufzeigen.
Europarl v8
His
successor
will
have
to
show
the
same
qualities
and
be
just
as
uncompromising.
Sein
Nachfolger
wird
die
selben
Qualitäten
zeigen
und
ebenso
kompromisslos
sein
müssen.
Europarl v8
We
hope
that
the
next
presidency
will
show
more
courage.
Wir
hoffen,
dass
die
nächste
Präsidentschaft
mehr
Mut
beweisen
wird.
Europarl v8
Experience
will
show
how
much
Amsterdam
has
delivered.
Die
Praxis
wird
zeigen,
wieviel
Amsterdam
gebracht
hat.
Europarl v8
Only
a
referendum
will
show
whether
the
Danish
population
wants
this
to
happen.
Nur
eine
Volksabstimmung
wird
klarstellen,
ob
die
dänische
Bevölkerung
dies
wünscht.
Europarl v8
This
indicator
will
show
us
a
general
level
of
foreign
language
knowledge.
Dieser
Indikator
wird
uns
zeigen,
wo
das
allgemeine
Niveau
der
Fremdsprachenkenntnisse
liegt.
Europarl v8
I
hope
that
this
House
will
continue
to
show
the
same
commitment.
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
sich
ebenso
weiterhin
dafür
einsetzen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Italian
Presidency
will
show
itself
to
be
consistent
and
firm.
Ich
hoffe,
dass
der
italienische
Vorsitz
Konsequenz
und
Entschlossenheit
beweist.
Europarl v8
The
future
will
show
how
well
we
have
succeeded
in
our
task.
Die
Zukunft
wird
zeigen,
ob
wir
unserer
Aufgabe
wirklich
gerecht
geworden
sind.
Europarl v8
I
believe
they
will
show
those
qualities.
Ich
glaube,
dass
sie
diese
Qualitäten
zeigen
werden.
Europarl v8
A
glance
at
the
internet
will
show
exactly
who
I
mean.
Ein
Blick
ins
Internet
zeigt
sehr
genau,
wen
ich
damit
meine.
Europarl v8
This
show
will
not
be
over
in
June.
Diese
Show
wird
im
Juni
nicht
zu
Ende
sein.
Europarl v8
Life
will
show
who
is
right.
Das
Leben
wird
zeigen,
wer
Recht
hat.
Europarl v8