Übersetzung für "Will have completed" in Deutsch
But
the
debate
on
the
Bontempi
report
will
not
have
been
completed.
Aber
die
Aussprache
über
den
Bericht
Bontempi
wird
dann
noch
nicht
abgeschlossen
sein.
Europarl v8
By
then,
both
the
new
and
the
existing
Member
States
will
have
completed
their
national
ratification
procedures.
Vorher
müssen
die
neuen
und
derzeitigen
Mitgliedstaaten
ihre
nationalen
Ratifizierungsverfahren
abgeschlossen
haben.
Europarl v8
Enlargement
will
perhaps
have
been
completed
by
this
time,
and
we
may
even
have
a
constitution.
Vielleicht
haben
wir
dann
sogar
eine
Verfassung.
Europarl v8
With
the
establishment
of
the
autonomous
Government,
the
Mission
will
have
completed
its
mandate.
Mit
der
Einsetzung
der
autonomen
Regierung
wird
die
Mission
ihr
Mandat
erfüllt
haben.
MultiUN v1
By
September
2000,
the
Commission
will
have
completed
a
comprehensive
assessment
of
its
current
activities.
Bis
September
2000
wird
die
Kommission
die
umfassende
Evaluierung
ihrer
derzeitigen
Tätigkeiten
abschließen.
TildeMODEL v2018
The
legislative
work
will
then
have
been
completed.
Damit
sind
die
Arbeiten
an
den
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
the
second
week,
the
process
of
introducing
the
euro
will
have
been
largely
completed.
Bis
zum
Ende
der
zweiten
Woche
wird
die
Umstellungsaktion
größtenteils
abgeschlossen
sein.
TildeMODEL v2018
It
will
have
to
have
completed
its
work
in
the
first
half
of
2008.
Diese
Arbeiten
sollen
im
ersten
Halbjahr
2008
abgeschlossen
sein.
TildeMODEL v2018
Migration
will
have
to
be
completed
by
2012.
Die
Umstellung
selbst
muss
bis
zum
Jahr
2012
vollzogen
sein.
TildeMODEL v2018
And
finally,
I
will
have
completed
my
father's
work.
Und
endlich...
werde
ich
das
Werk
meines
Vaters
vollendet
haben.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
in
fact
will
have
completed
its
task
by
the
first
half
of
this
year
at
the
latest.
Spätestens
im
ersten
Halbjahr
1990
wird
die
Kommission
über
alle
Vorschläge
entschieden
haben.
EUbookshop v2
Following
consultations
with
Norway,
the
TAC
and
quotas
Regulation
will
have
to
be
completed
accordingly.
Nach
Konsultationen
mit
Norwegen
wird
die
TAC-
und
Quotenverordnung
entsprechend
zu
ergänzen
sein.
EUbookshop v2
When
will
the
Commission
have
completed
its
consideration
of
this
question?
Wann
ist
die
Behandlung
dieser
Angelegenheit
durch
die
Kommission
abgeschlossen?
EUbookshop v2
By
the
end
of
1997,
the
EIB
will
have
completed
all
subsidy
payments
to
SMEs.
Ende
1997
wird
die
EIB
sämtliche
Vergütungen
an
die
KMU
ausgezahlt
haben.
EUbookshop v2
Such
relocation
will
have
to
be
completed
within
12
months.
Eine
solcheVerlegung
muss
innerhalb
von
zwölf
Monaten
abgeschlossen
sein.
EUbookshop v2
Only
your
signature
is
required,
since
you
will
have
already
completed
the
Loan
Questionnaire.
Lediglich
Ihre
Unterschrift
wird
benötigt,
da
Sie
Ihren
Darlehensfragebogen
schon
ausgefüllt
haben.
ParaCrawl v7.1
Good
study
results
(ideally
you
will
already
have
completed
the
first
semester
of
your
studies)
Gute
Studienleistungen
(idealerweise
haben
Sie
das
erste
Semester
Ihres
Studiums
bereits
absolviert)
ParaCrawl v7.1
The
expectation
is
that
VION
Food
Nederland
will
have
completed
the
integration
process
in
September
2011.
Voraussichtlich
wird
VION
Food
Netherlands
den
Integrationsprozess
im
September
2011
abgeschlossen
haben.
ParaCrawl v7.1
A
waiver
form
will
have
to
be
completed
and
returned
to
us
with
the
registration
confirmation.
Ein
Verzichtformular
wird
ausgefüllt
und
mit
der
Anmeldebestätigung
an
uns
zurückgeschickt.
CCAligned v1
Ideally,
you
will
have
completed
technical
training.
Idealerweise
haben
Sie
eine
abgeschlossene
technische
Ausbildung.
CCAligned v1