Übersetzung für "Will have completed" in Deutsch

But the debate on the Bontempi report will not have been completed.
Aber die Aussprache über den Bericht Bontempi wird dann noch nicht abgeschlossen sein.
Europarl v8

By then, both the new and the existing Member States will have completed their national ratification procedures.
Vorher müssen die neuen und derzeitigen Mitgliedstaaten ihre nationalen Ratifizierungsverfahren abgeschlossen haben.
Europarl v8

Enlargement will perhaps have been completed by this time, and we may even have a constitution.
Vielleicht haben wir dann sogar eine Verfassung.
Europarl v8

With the establishment of the autonomous Government, the Mission will have completed its mandate.
Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.
MultiUN v1

By September 2000, the Commission will have completed a comprehensive assessment of its current activities.
Bis September 2000 wird die Kommission die umfassende Evaluierung ihrer derzeitigen Tätigkeiten abschließen.
TildeMODEL v2018

The legislative work will then have been completed.
Damit sind die Arbeiten an den Rechts- und Verwaltungsvorschriften abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

At the end of the second week, the process of introducing the euro will have been largely completed.
Bis zum Ende der zweiten Woche wird die Umstellungsaktion größtenteils abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

It will have to have completed its work in the first half of 2008.
Diese Arbeiten sollen im ersten Halbjahr 2008 abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

Migration will have to be completed by 2012.
Die Umstellung selbst muss bis zum Jahr 2012 vollzogen sein.
TildeMODEL v2018

And finally, I will have completed my father's work.
Und endlich... werde ich das Werk meines Vaters vollendet haben.
OpenSubtitles v2018

The Commission in fact will have completed its task by the first half of this year at the latest.
Spätestens im ersten Halbjahr 1990 wird die Kommission über alle Vorschläge entschieden haben.
EUbookshop v2

Following consultations with Norway, the TAC and quotas Regulation will have to be completed accordingly.
Nach Konsultationen mit Norwegen wird die TAC- und Quotenverordnung entsprechend zu ergänzen sein.
EUbookshop v2

When will the Commission have completed its consideration of this question?
Wann ist die Behandlung dieser Angelegenheit durch die Kommission abgeschlossen?
EUbookshop v2

By the end of 1997, the EIB will have completed all subsidy payments to SMEs.
Ende 1997 wird die EIB sämtliche Vergütungen an die KMU ausgezahlt haben.
EUbookshop v2

Such relocation will have to be completed within 12 months.
Eine solcheVerlegung muss innerhalb von zwölf Monaten abgeschlossen sein.
EUbookshop v2

Only your signature is required, since you will have already completed the Loan Questionnaire.
Lediglich Ihre Unterschrift wird benötigt, da Sie Ihren Darlehensfragebogen schon ausgefüllt haben.
ParaCrawl v7.1

Good study results (ideally you will already have completed the first semester of your studies)
Gute Studienleistungen (idealerweise haben Sie das erste Semester Ihres Studiums bereits absolviert)
ParaCrawl v7.1

The expectation is that VION Food Nederland will have completed the integration process in September 2011.
Voraussichtlich wird VION Food Netherlands den Integrationsprozess im September 2011 abgeschlossen haben.
ParaCrawl v7.1

A waiver form will have to be completed and returned to us with the registration confirmation.
Ein Verzichtformular wird ausgefüllt und mit der Anmeldebestätigung an uns zurückgeschickt.
CCAligned v1

Ideally, you will have completed technical training.
Idealerweise haben Sie eine abgeschlossene technische Ausbildung.
CCAligned v1