Übersetzung für "Will complete" in Deutsch

The Stuttgart-Ulm section, which represents the most significant bottleneck, will be complete by 2020.
Der Abschnitt Stuttgart-Ulm, der bedeutendste Schienenengpass, wird bis 2020 fertiggestellt sein.
Europarl v8

This will complete the conversion of Kosovo to a Euro-NATO protectorate.
Dies wird die Umwandlung des Kosovo in ein Euro-NATO-Protektorat zum Abschluss bringen.
Europarl v8

This will complete the European Union system of protection of fundamental rights.
Dies wird das System der Europäischen Union zum Schutz der Grundrechte vervollständigen.
Europarl v8

The recently submitted Commission proposals will complete this legal framework.
Die kürzlich von der Kommission eingereichten Anträge werden diesen rechtlichen Rahmen vervollständigen.
Europarl v8

I hope that you will manage to complete this ambitious agenda.
Ich hoffe, Sie werden diese ambitionierte Agenda erfüllen können.
Europarl v8

The Commission's proposal for a directive will be complete and stable.
Der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie wird umfassend und ausgewogen sein.
Europarl v8

We now hope that the Commission will complete the work.
Wir hoffen jetzt, dass die Kommission diese Arbeit zu Ende bringen wird.
Europarl v8

Unifying these markets will help to complete the single market.
Die Integration dieser Märkte ist Bestandteil der Vollendung des Binnenmarkts.
Europarl v8

The upshot will be that European agricultural policy will need a complete overhaul.
Das bedeutet, die Gemeinsame Agrarpolitik ist grundlegend umzustellen.
Europarl v8

That is the next stage, which will complete this successful round of enlargement.
Dies ist die nächste Etappe, die diese erfolgreiche Erweiterungsrunde krönen wird.
Europarl v8

There will soon be more of us and our reunification will be more complete.
Bald werden wir mehr sein, und unsere Wiedervereinigung wird vervollkommnet.
Europarl v8

Our hope is that this work of regulation will be complete by 2008.
Wir hoffen, dass dieses Regelwerk bis 2008 fertig sein wird.
Europarl v8

I will complete what he started.
Ich werde beenden, was er begonnen hat.
Tatoeba v2021-03-10

EMA will complete its in-depth review and make public the final outcome.
Die EMA wird ihre eingehende Überprüfung abschließen und das Endergebnis öffentlich machen.
ELRC_2682 v1

Once these proposals are implemented, the banking union will be complete.
Wenn diese Vorschläge umgesetzt sind, ist die Bankenunion vollständig.
News-Commentary v14

The Community will complete the internal market for energy and adopt the climate change package.
Die Gemeinschaft wird den Binnenmarkt für Energie vollenden und das Klimapaket verabschieden.
TildeMODEL v2018

The Commission will complete a study of the situation.
Ferner wird die Kommission eine Untersuchung zur Sachlage fertig stellen.
TildeMODEL v2018