Übersetzung für "Will foster" in Deutsch
Cooperation
in
the
area
of
intercultural
dialogue
will
foster
cultural
diversity
and
better
mutual
understanding
and
increase
tolerance
in
our
societies.
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Forschung
und
Innovation
wird
gefördert.
DGT v2019
We
trust
you
will
foster
the
latter,
Mr Barroso.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Sie
letztere
fördern
werden,
Herr
Barroso.
Europarl v8
It
will
therefore
foster
professional
and
educational
mobility
in
Europe.
Dadurch
fördert
er
die
berufliche
und
lernrelevante
Mobilität
in
Europa.
Europarl v8
Setting
standards
on
the
output
side
will
foster
innovation.
Durch
die
Normierung
auf
der
output-Seite
wird
der
notwendige
Raum
für
Innovationen
geschaffen.
Europarl v8
This
agreement
will
help
foster
a
comprehensive
cooperation
framework.
Das
Abkommen
wird
einen
Beitrag
zu
einem
umfassenden
Kooperationsrahmen
leisten.
Europarl v8
We
will
also
foster
medical
care
as
an
industry.
Überdies
werden
wir
die
Entwicklung
der
Gesundheitsversorgung
zu
einer
Industrie
fördern.
News-Commentary v14
It
will
also
foster
international
cooperation
as
a
priority.
Sie
wird
auch
die
internationale
Zusammenarbeit
vorrangig
fördern.
ELRC_3382 v1
Consequently,
the
Commission
will
continue
to
foster
fair
and
liberalised
trade
in
the
renewable
energy
sector.
Daher
wird
die
Kommission
weiterhin
einen
fairen
und
liberalisierten
Handel
im
Erneuerbare-Energien-Sektor
fördern.
TildeMODEL v2018
The
network
will
foster
the
development
of
a
common
competition
culture
throughout
the
Community.
Das
Netz
wird
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Wettbewerbskultur
in
der
gesamten
Gemeinschaft
fördern.
TildeMODEL v2018
This
will
introduce
clarity
and
will
further
foster
the
functioning
of
the
internal
market.
Dadurch
wird
Klarheit
geschaffen
und
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
gefördert.
TildeMODEL v2018
This
will
foster
more
thorough
and
strategic
use
of
evaluation
results
in
decision-making.
Dies
wird
eine
umfassendere
und
gezielte
Verwendung
der
Evaluierungsergebnisse
bei
der
Entscheidungsfindung
fördern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
work
to
foster
best
practice
across
the
EU.
Die
Kommission
wird
darauf
hinarbeiten,
bewährte
Praktiken
EU-weit
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Such
EU
action
will
also
foster
the
desirable
approach.
Entsprechende
Maßnahmen
der
EU
werden
den
wünschenswerten
Ansatz
stärken.
TildeMODEL v2018
It
will
foster
new
technological
developments
and
social
innovation.
Sie
wird
neue
technologische
Entwicklungen
und
soziale
Innovation
fördern.
DGT v2019
The
reform
proposed
by
the
Commission
will
foster
the
free
circulation
of
judgements.
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Reform
wird
den
freien
Verkehr
von
Entscheidungen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
This
system
will
foster
market
stability.
Durch
dieses
System
wird
die
Stabilität
des
Marktes
gefördert.
TildeMODEL v2018
The
Regulation
will
foster
competition
by
introducing
greater
price
transparency.
Mit
der
Verordnung
wird
der
Wettbewerb
durch
mehr
Preistransparenz
stimuliert.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
foster
initiatives
such
as:
Die
Kommission
wird
in
diesem
Zusammenhang
u.a.
folgende
Initiativen
fördern:
TildeMODEL v2018
Target-setting
will
foster
delivery.
Durch
Zielvorgaben
würde
die
tatsächliche
Umsetzung
verbessert.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
EIB
will
foster
the
development
of
a
venture
capital
market
supporting
Lebanese
companies.
Ferner
wird
die
EIB
zur
Entwicklung
der
Risikokapitalfinanzierungen
zur
Unterstützung
libanesischer
Unternehmen
beitragen.
TildeMODEL v2018
A
strong
EMU
will
also
foster
the
EU's
leadership
in
the
global
economy.
Eine
starke
WWU
wird
auch
die
Führungsrolle
der
EU
in
der
Weltwirtschaft
stärken.
TildeMODEL v2018
These
will
foster
innovation
and
business
competitiveness.
Die
Zentren
fördern
die
Innovationstätigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
marokkanischer
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Our
latest
Research
Programme
will
foster
the
competitiveness
of
the
European
pharmaceutical
industry.
Unser
neues
Forschungsproramm
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Pharmaindustrie
fördern.
TildeMODEL v2018