Übersetzung für "Will end" in Deutsch
I
will
end
by
wishing
Mr
Bowis
a
speedy
recovery.
Ich
möchte
damit
schließen,
Herrn
Bowis
eine
rasche
Genesung
zu
wünschen.
Europarl v8
I
will
end
on
a
lighter
note.
Schließen
möchte
ich
mit
einem
Lichtblick.
Europarl v8
In
that
case,
all
this
will
end
after
the
strategy
has
been
adopted.
In
diesem
Fall
wird
all
dies
enden,
nachdem
die
Strategie
angenommen
wurde.
Europarl v8
I
doubt,
however,
that
the
President
will
end
his
obstruction.
Ich
zweifle
jedoch,
dass
der
Präsident
seine
Blockade
aufgeben
wird.
Europarl v8
It
is
essential
that
it
does
that
as
otherwise,
we
will
end
up
fragmented
again.
Das
muss
so
sein,
denn
andernfalls
werden
wir
wieder
auseinanderfallen.
Europarl v8
We
will
end
this
debate
here
and
continue
it
at
3.00
p.m.
Die
Aussprache
wird
unterbrochen
und
um
15.00
Uhr
fortgesetzt.
Europarl v8
The
taxes
will
end
up
in
the
German
Treasury
instead
of
the
Danish
Treasury.
Die
Abgaben
werden
in
die
deutsche
Staatskasse
fließen,
nicht
in
die
dänische.
Europarl v8
I
hope
that
we
will
not
end
up
having
the
same
discussion
with
Russia.
Ich
hoffe,
wir
werden
mit
Russland
nicht
in
derselben
Diskussion
enden.
Europarl v8
Where
it
will
end
in
Iran,
I
cannot
say
today.
Wo
es
im
Iran
enden
wird,
will
ich
heute
nicht
beschwören.
Europarl v8
Well,
this
text
will
put
an
end
to
those
incidents.
Nun,
dieser
Text
bereitet
solchen
Zwischenfällen
ein
Ende.
Europarl v8
It
will
put
an
end
to
discrimination
against
the
disabled
and
the
sick.
Er
bereitet
der
Diskriminierung
von
Behinderten
und
Kranken
ein
Ende.
Europarl v8
So
not
even
the
cessation
of
conflict
will
guarantee
an
end
to
violence
against
women.
Auch
die
Einstellung
des
Konfliktes
garantiert
also
kein
Ende
der
Gewalt
gegen
Frauen.
Europarl v8
Hopefully
the
Florence
Summit
will
bring
an
end
to
this
unfortunate
episode.
Hoffentlich
wird
der
Gipfel
in
Florenz
dieser
unglückseligen
Episode
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
The
Fisheries
Agreements
with
Morocco
will
end
up
in
the
current
form.
Die
Fischereiabkommen
mit
Marokko
werden
in
der
jetzt
aktuellen
Form
zu
Ende
gehen.
Europarl v8
Otherwise
they
will
end
up
outside
the
labour
market
for
a
long
time.
Sonst
werden
sie
für
lange
Zeit
nicht
dem
Arbeitsmarkt
angehören.
Europarl v8
I
will
end
with
Syria
by
replying
to
Mr
Moorhouse
on
the
issue
of
human
rights.
Abschließend
komme
ich
zu
Syrien
und
antworte
Herrn
Moorhouse
zur
Frage
der
Menschenrechte.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
end
here.
Herr
Präsident,
ich
komme
zum
Schluß.
Europarl v8