Übersetzung für "Will be ended" in Deutsch

Tell us where Marisol is and it will all be ended.
Sag, wo Marisol ist, und du bist frei.
OpenSubtitles v2018

The subscription will be open-ended i.e. no fixed amount was announced.
Die Zeichnung wird offen sein, d.h. es wurde kein fester Betrag bekanntgegeben.
EUbookshop v2

I believe that the persecution will be ended."
Ich glaube, dass die Verfolgung enden wird.“
ParaCrawl v7.1

The simulation will be ended by pressing again whereat the recording function remains active.
Durch nochmaliges Drücken wird die Simulation wieder beendet wobei die Aufzeichnung eingeschaltet bleibt.
ParaCrawl v7.1

Your current game will be ended and your bet will be lost.
Dein aktuelles Spiel wird beendet und dein Einsatz geht verloren.
CCAligned v1

Keep it up and the persecution will be ended," he said.
Macht weiter so und die Verfolgung wird enden,“ sagte er.
ParaCrawl v7.1

It will be ended on the 1st of January with a farewell concert.
Die Veranstaltung wird am 1. Januar mit einem Abschiedskonzert geschlossen.
ParaCrawl v7.1

Current connections will not be ended by RD Gateway.
Aktuelle Verbindungen werden von RD-Gateway nicht beendet.
ParaCrawl v7.1

The ignorance of this amongst contemporary Christianity will then be abruptly ended.
Die Unkenntnis darüber in der gegenwärtigen Christenheit wird dann abrupt beendet.
ParaCrawl v7.1

If the simulation or a send sequence is started, they will be ended, too.
Ist die Simulation oder eine Sendesequenz gestartet, wird auch diese beendet.
ParaCrawl v7.1

This will be an open-ended, ad hoc process.
Diese Gestaltung wird ein eher ergebnisoffener Prozess sein.
ParaCrawl v7.1

The demonstrations and protests will be ended emphatically using repressive force.
Die Demonstrationen und Proteste werden repressiv und endgültig beendet.
ParaCrawl v7.1

With STOP the recording will be ended.
Mit STOP wird die Aufzeichnung beendet.
ParaCrawl v7.1

The Login Session will be ended after a certain amount of time without activity.
Die Log-In-Sitzung wird nach einer bestimmten Zeit ohne Aktivität automatisch beendet.
ParaCrawl v7.1

This tendency will not be ended with the war.
Diese Tendenz wird keineswegs durch den Krieg abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The adjustment mode will be ended automatically after a few seconds.
Der Einstellmodus wird nach einigen Sekunden automatisch verlassen.
ParaCrawl v7.1

As soon as a rhombus appears the feature will be ended.
Sobald eine Raute erscheint, wird das Feature beendet.
ParaCrawl v7.1

The cycle will be ended automatically after the given number of transmissions.
Der Zyklus wird nach der angegebenen Sendeanzahl automatisch beendet.
ParaCrawl v7.1

The last days will be ended at a stroke with the visible Second Coming of Jesus.
Die Endzeit wird mit einem Schlag in der sichtbaren Wiederkunft Jesu beendet.
ParaCrawl v7.1

The Commission is determined as of now to announce that operational aid will be ended on 31 December 2000.
Die Kommission erklärt nachdrücklich, daß die Betriebsbeihilfen zum 31. Dezember 2000 abgeschafft werden.
Europarl v8