Übersetzung für "Will enable" in Deutsch

This will enable us to ensure that this assistance is provided in good time.
So werden wir sicherstellen können, dass diese Hilfe rechtzeitig bereitgestellt wird.
Europarl v8

This will enable students to acquire the qualifications and develop the skills required by employers.
So können Studenten sich die von den Arbeitgebern verlangten Qualifikationen und Fähigkeiten aneignen.
Europarl v8

I am certain it will enable us to achieve great benefits to the environment and consumer, as well as promoting innovation.
Wir können damit sicher sehr viel tun für Umwelt, Verbraucher und Innovationen.
Europarl v8

That will enable the citizens themselves to exercise influence and help shape a sustainable society.
Dadurch können die Bürger selbst Einfluss ausüben und eine nachhaltige Gesellschaft selbst mitgestalten.
Europarl v8

They need to be able to have access to the finance that will enable them to flourish.
Sie brauchen den Zugang zu Finanzmitteln, damit sie florieren können.
Europarl v8

It will also enable this Parliament to follow developments in infringement proceedings.
Außerdem kann das Parlament so den Fortgang der Vertragsverletzungsverfahren verfolgen.
Europarl v8

This will enable competent authorities to exchange information more easily.
Dadurch wird der Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden erleichtert.
DGT v2019

They will enable the continuation of an important and useful role of this Parliament.
Sie ermöglichen die Fortführung einer wichtigen und nützlichen Rolle dieses Parlaments.
Europarl v8

I hope that this debate will enable us to make progress.
Ich hoffe, dass uns diese Debatte helfen wird, Fortschritte zu machen.
Europarl v8

This will enable the Commission to make appropriate proposals on policy actions.
Das ermöglicht der Kommission, geeignete Vorschläge zu Strategiemaßnahmen vorzulegen.
Europarl v8

This will enable the negotiations to conclude much more quickly in the future.
Das wird ermöglichen, dass die Verhandlungen zukünftig viel schneller abgeschlossen werden.
Europarl v8

This will enable us to welcome the countries of Central and Eastern Europe more effectively and more quickly.
Mit dieser Konstellation könnten die Länder des Ostens besser und schneller aufgenommen werden.
Europarl v8

This will enable stabilisation of the social system in Afghanistan.
Das wird eine Stabilisierung des Sozialsystems in Afghanistan ermöglichen.
Europarl v8

A common automated system will enable queries to be resolved more quickly and at a lower cost.
Ein gemeinsames automatisiertes System ermöglicht die schnellere und kostengünstigere Bearbeitung von Anfragen.
Europarl v8

This will enable the disadvantaging of particular sectors to be avoided at the outset.
Damit können dann Benachteiligungen einzelner Branchen bereits im Vorfeld vermieden werden.
Europarl v8

This will enable us to create skilled jobs.
Das wird uns ermöglichen, qualifizierte Arbeitsplätze zu schaffen.
Europarl v8

Only cooperation like this will enable peace efforts to be given lasting and concrete expression.
Nur durch eine solche Zusammenarbeit werden sich die Friedensbemühungen auf Dauer konkretisieren lassen.
Europarl v8

This will enable us to live up to EU's environmental policy.
Dadurch können wir der Umweltpolitik der EU gerecht werden.
Europarl v8

And what cynical indifference will enable us to continue to ignore the Mediterranean?
Welch zynische Gleichgültigkeit wird es uns erlauben, den Mittelmeerraum weiter zu ignorieren?
Europarl v8

This will enable reliable models and forecasts of payment flows between the generations to be produced.
Dadurch können Zahlungsströme für die unterschiedlichen Jahrgänge verlässlich abgebildet und prognostiziert werden.
Europarl v8

This will enable Ukraine to gradually come closer to the EU.
Dies wird der Ukraine ermöglichen, sich allmählich der EU anzunähern.
Europarl v8

That will enable us to build a wider support base to also go further.
Dadurch können wir eine breitere Unterstützung schaffen, um noch weiter zu kommen.
Europarl v8

The agreement will enable these to be extended.
Das Abkommen wird es ermöglichen, diese fortzuführen.
Europarl v8