Translation of "Will enable" in German
This
will
enable
us
to
ensure
that
this
assistance
is
provided
in
good
time.
So
werden
wir
sicherstellen
können,
dass
diese
Hilfe
rechtzeitig
bereitgestellt
wird.
Europarl v8
This
will
enable
students
to
acquire
the
qualifications
and
develop
the
skills
required
by
employers.
So
können
Studenten
sich
die
von
den
Arbeitgebern
verlangten
Qualifikationen
und
Fähigkeiten
aneignen.
Europarl v8
I
am
certain
it
will
enable
us
to
achieve
great
benefits
to
the
environment
and
consumer,
as
well
as
promoting
innovation.
Wir
können
damit
sicher
sehr
viel
tun
für
Umwelt,
Verbraucher
und
Innovationen.
Europarl v8
That
will
enable
the
citizens
themselves
to
exercise
influence
and
help
shape
a
sustainable
society.
Dadurch
können
die
Bürger
selbst
Einfluss
ausüben
und
eine
nachhaltige
Gesellschaft
selbst
mitgestalten.
Europarl v8
They
need
to
be
able
to
have
access
to
the
finance
that
will
enable
them
to
flourish.
Sie
brauchen
den
Zugang
zu
Finanzmitteln,
damit
sie
florieren
können.
Europarl v8
It
will
also
enable
this
Parliament
to
follow
developments
in
infringement
proceedings.
Außerdem
kann
das
Parlament
so
den
Fortgang
der
Vertragsverletzungsverfahren
verfolgen.
Europarl v8
This
will
enable
competent
authorities
to
exchange
information
more
easily.
Dadurch
wird
der
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
erleichtert.
DGT v2019
They
will
enable
the
continuation
of
an
important
and
useful
role
of
this
Parliament.
Sie
ermöglichen
die
Fortführung
einer
wichtigen
und
nützlichen
Rolle
dieses
Parlaments.
Europarl v8
I
hope
that
this
debate
will
enable
us
to
make
progress.
Ich
hoffe,
dass
uns
diese
Debatte
helfen
wird,
Fortschritte
zu
machen.
Europarl v8
This
will
enable
the
Commission
to
make
appropriate
proposals
on
policy
actions.
Das
ermöglicht
der
Kommission,
geeignete
Vorschläge
zu
Strategiemaßnahmen
vorzulegen.
Europarl v8
This
will
enable
the
negotiations
to
conclude
much
more
quickly
in
the
future.
Das
wird
ermöglichen,
dass
die
Verhandlungen
zukünftig
viel
schneller
abgeschlossen
werden.
Europarl v8
This
will
enable
us
to
welcome
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
more
effectively
and
more
quickly.
Mit
dieser
Konstellation
könnten
die
Länder
des
Ostens
besser
und
schneller
aufgenommen
werden.
Europarl v8
This
will
enable
stabilisation
of
the
social
system
in
Afghanistan.
Das
wird
eine
Stabilisierung
des
Sozialsystems
in
Afghanistan
ermöglichen.
Europarl v8
A
common
automated
system
will
enable
queries
to
be
resolved
more
quickly
and
at
a
lower
cost.
Ein
gemeinsames
automatisiertes
System
ermöglicht
die
schnellere
und
kostengünstigere
Bearbeitung
von
Anfragen.
Europarl v8
This
will
enable
the
disadvantaging
of
particular
sectors
to
be
avoided
at
the
outset.
Damit
können
dann
Benachteiligungen
einzelner
Branchen
bereits
im
Vorfeld
vermieden
werden.
Europarl v8
This
will
enable
us
to
create
skilled
jobs.
Das
wird
uns
ermöglichen,
qualifizierte
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
Europarl v8
Only
cooperation
like
this
will
enable
peace
efforts
to
be
given
lasting
and
concrete
expression.
Nur
durch
eine
solche
Zusammenarbeit
werden
sich
die
Friedensbemühungen
auf
Dauer
konkretisieren
lassen.
Europarl v8
This
will
enable
us
to
live
up
to
EU's
environmental
policy.
Dadurch
können
wir
der
Umweltpolitik
der
EU
gerecht
werden.
Europarl v8
And
what
cynical
indifference
will
enable
us
to
continue
to
ignore
the
Mediterranean?
Welch
zynische
Gleichgültigkeit
wird
es
uns
erlauben,
den
Mittelmeerraum
weiter
zu
ignorieren?
Europarl v8
This
will
enable
reliable
models
and
forecasts
of
payment
flows
between
the
generations
to
be
produced.
Dadurch
können
Zahlungsströme
für
die
unterschiedlichen
Jahrgänge
verlässlich
abgebildet
und
prognostiziert
werden.
Europarl v8
This
will
enable
Ukraine
to
gradually
come
closer
to
the
EU.
Dies
wird
der
Ukraine
ermöglichen,
sich
allmählich
der
EU
anzunähern.
Europarl v8
That
will
enable
us
to
build
a
wider
support
base
to
also
go
further.
Dadurch
können
wir
eine
breitere
Unterstützung
schaffen,
um
noch
weiter
zu
kommen.
Europarl v8
The
agreement
will
enable
these
to
be
extended.
Das
Abkommen
wird
es
ermöglichen,
diese
fortzuführen.
Europarl v8