Übersetzung für "Will control" in Deutsch
The
Committee
on
Budgets
will
control
this
on
an
annual
basis.
Der
Haushaltsausschuss
wird
dies
jährlich
überwachen.
Europarl v8
What
instruments
of
control
will
remain
at
national
level
to
deal
with
economic
slumps,
for
example?
Welche
nationalen
Steuerungsinstrumente
wird
es
dann
noch
geben,
um
z.B.
Depressionen
entgegenzutreten?
Europarl v8
Parliament,
and
especially
its
Committee
on
Budgetary
Control,
will
monitor
and
support
such
measures.
Das
Parlament
wird
besonders
auch
in
seinem
Haushaltskontrollausschuß
die
Maßnahmen
überwachen
und
begleiten.
Europarl v8
During
a
transitory
period,
EDP
will
have
control
over
the
gas
network,
along
with
ENI
and
REN.
Während
eines
Übergangszeitraums
wird
EDP
gemeinsam
mit
ENI
und
REN
das
Erdgasfernleitungsnetz
kontrollieren.
DGT v2019
We
believe
that
this
type
of
control
will
be
sufficient.
Unserer
Meinung
nach
wird
diese
Art
der
Kontrolle
ausreichend
sein.
Europarl v8
Genuine
regionalisation
of
management
and
control
will
greatly
benefit
the
sector.
Eine
echte
Regionalisierung
der
Verwaltung
und
Kontrolle
wird
dem
Sektor
sehr
zugute
kommen.
Europarl v8
I
am,
however,
concerned
that
a
gap
in
control
will
come
about.
Ich
mache
mir
allerdings
Sorgen,
dass
die
Kontrolle
lückenhaft
werden
könnte.
Europarl v8
If
this
spreads
throughout
Europe,
it
will
mean
control
of
the
press.
Wenn
das
europaweit
eingeführt
wird,
dann
bedeutet
dies
Kontrolle
der
Presse.
Europarl v8
The
methods
of
control
will
be
strengthened
along
the
entire
food
chain.
Die
Kontrollinstrumente
in
der
gesamten
Nahrungskette
werden
verstärkt.
Europarl v8
Thus,
a
need
for
appropriate
analytical
methods
of
control
will
have
to
be
considered.
Somit
wird
die
Notwendigkeit
geeigneter
analytischer
Kontrollmethoden
zu
erörtern
sein.
Europarl v8
This
will
provide
greater
control
over
the
use
of
funds.
Die
Verwendung
der
Mittel
wird
einer
größeren
Kontrolle
unterzogen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgetary
Control
will
have
other
questions
to
ask
about
reform
of
the
accounting
and
book-keeping
system.
Weitere
Fragen
stellt
der
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
zur
Reform
des
Rechnungs-
und
Buchführungswesens.
Europarl v8
The
Bolivian
State
will
be
in
control
at
the
wellheads
and
inspection
centres.
Der
bolivianische
Staat
wird
an
den
Bohrlöchern
und
in
Prüfzentren
kontrollieren.
Europarl v8
Otherwise,
the
Committee
on
Budgetary
Control
will
be
inundated
with
work.
Anderenfalls
wird
sich
der
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
vor
Arbeit
kaum
retten
können.
Europarl v8
I
will
learn
to
control
my
thoughts.
Ich
werde
lernen,
meine
Gedanken
zu
steuern.
Tatoeba v2021-03-10