Übersetzung für "Will benefit from" in Deutsch
So
consumers
will
greatly
benefit
from
this.
Somit
werden
Verbraucher
großen
Nutzen
daraus
ziehen.
Europarl v8
It
is
mainly
the
universities
which
will
benefit
from
this
money
and
carry
out
the
research.
Die
Hochschulen
werden
die
größten
Nutznießer
dieser
Gelder
sein
und
Forschung
betreiben.
Europarl v8
Who
or
what
will
benefit
from
this?
Wer
oder
was
wird
davon
profitieren?
Europarl v8
Besides,
only
large
Member
States
will
benefit
from
a
pan-European
list.
Außerdem
werden
nur
große
Mitgliedstaaten
von
einer
paneuropäischen
Liste
profitieren.
Europarl v8
But
the
developing
countries
too
will
benefit
from
this
agreement.
Aber
auch
die
Entwicklungsländer
werden
von
diesem
Abkommen
profitieren.
Europarl v8
Some
sectors
will
benefit
from
the
agreement,
whereas
others
will
inevitably
lose
out.
Einige
Sektoren
werden
von
dem
Abkommen
profitieren,
während
andere
unweigerlich
verlieren
werden.
Europarl v8
I
think
that
we
will
also
benefit
from
EQUAL.
Ich
denke,
wir
werden
auch
von
EQUAL
profitieren.
Europarl v8
Who
will
benefit
from
the
Lisbon
Treaty?
Wer
wird
vom
Vertrag
von
Lissabon
profitieren?
Europarl v8
It
will
obviously
benefit
from
the
contribution
of
specific
resolutions
on
each
country.
Er
wird
offensichtlich
von
dem
Beitrag
bestimmter
Entschließungen
zu
jedem
einzelnen
Land
profitieren.
Europarl v8
I
am
convinced
the
rail
freight
market
will
benefit
from
this
agreement.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
der
Schienengüterverkehr
von
dieser
Vereinbarung
profitieren
wird.
Europarl v8
Denmark
will
no
doubt
benefit
from
a
successful
start
to
the
third
stage
of
EMU.
Dänemark
wird
zweifellos
Vorteile
vom
erfolgreichen
Beginn
der
dritten
Phase
der
WWU
haben.
Europarl v8
In
the
long
run,
we
will
all
benefit
from
it.
Letztendlich
werden
wir
alle
gemeinsam
davon
profitieren.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
Member
States
will
benefit
from
reduced
spending
on
administration.
Gleichzeitig
profitieren
die
Mitgliedstaaten
von
geringerem
Verwaltungsaufwand.
Europarl v8
The
projects
described
below
will
benefit
exclusively
from
EU
support.
Die
Unterstützung
der
EU
kommt
ausschließlich
den
nachstehend
beschriebenen
Projekten
zugute.
DGT v2019
Consequently,
many
travellers
and
holidaymakers
will
benefit
from
this
European
initiative.
Diese
europäische
Initiative
wird
daher
zahlreichen
Reisenden
und
Urlaubern
zugute
kommen.
Europarl v8
Pakistan
will
benefit
from
the
new
GSP
from
January
2006.
Pakistan
wird
ab
Januar
2006
vom
neuen
allgemeinen
Präferenzsystem
profitieren.
Europarl v8
I
hope
at
least
that
we
as
Members
will
derive
some
benefit
from
this.
Wir
Parlamentarier
werden
davon
mitprofitieren,
das
hoffe
ich
zumindest!
Europarl v8
European
consumers
will
benefit
directly
from
this.
Die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
in
Europa
werden
davon
unmittelbar
profitieren.
Europarl v8
We
must
ensure
that
the
poorest
beneficiaries
will
benefit
from
the
funds.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
die
Fonds
den
ärmsten
Begünstigten
zugute
kommen.
Europarl v8
The
environment,
for
example,
is
an
area
that
will
benefit
enormously
from
enlargement,
along
with
many
others.
Neben
vielen
anderen
Gebieten
profitiert
zum
Beispiel
die
Umwelt
von
der
Erweiterung.
Europarl v8
They
will
all
benefit
from
macroeconomic
stability,
growth,
more
jobs
and
social
inclusion.
Makroökonomische
Stabilität,
Wachstum,
Beschäftigung
und
soziale
Integration
werden
allen
zugute
kommen.
Europarl v8
But
who
will
really
benefit
from
this
failure?
Wer
wird
aber
der
wahre
Nutznießer
dieses
Scheiterns
sein?
Europarl v8
Sufferers
from
MS
in
the
future
Member
States
will
benefit
from
this.
Die
MS-Erkrankten
in
den
zukünftigen
Mitgliedstaaten
werden
davon
profitieren.
Europarl v8