Übersetzung für "Will be restricted" in Deutsch

Derogations will be time-restricted, and the Commission will be involved.
Sie werden zeitlich begrenzt sein, und die Kommission wird daran beteiligt sein.
Europarl v8

On the contrary, the opportunities to do so will be fairly restricted.
Ganz im Gegenteil, es werden nur relativ kleine Möglichkeiten sein.
Europarl v8

The Commission's powers will be restricted to implementing rules.
Die Befugnisse der Kommission werden sich auf die Umsetzung der Vorschriften beschränken.
Europarl v8

Access to the Member State of residence's labour market will be restricted for the first two years.
In den ersten zwei Jahren wird ausschließlich Zugang zum Arbeitsmarkt des Wohnsitzmitgliedstaates gewährt.
TildeMODEL v2018

Such ratings will be restricted to aircraft registered in that third country.
Diese Berechtigungen sind auf die in diesem Drittland registrierten Luftfahrzeuge beschränkt.
DGT v2019

In addition the range of traded products will be reduced and their complexity will be restricted.
Zudem wird das Angebot der insgesamt gehandelten Produkte verkleinert und deren Komplexität eingeschränkt.
DGT v2019

Such assistance will be restricted to the duration of the programme.
Eine solche Unterstützung ist auf die Dauer des Programms begrenzt.
TildeMODEL v2018

Attention-- effective immediately, all hospital entrances and exits will be restricted until further notice.
Ab sofort sind alle Eingänge und Ausgänge des Krankenhauses bis auf weiteres eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018

Derogations will be time-restricted, and the Commission will be in volved.
Die Industrielobby argumentiert, daß die Richtlinie die Lebensmittelproduktion steigern wird.
EUbookshop v2

Further considerations will therefore be restricted to a fairly general level.
Weitere Überlegungen werden sich daher auf eine recht allgemeine Ebene beschränken.
EUbookshop v2