Übersetzung für "Will be put on hold" in Deutsch
Will
programmes
be
put
on
hold
to
prioritise
the
fight
against
the
coronavirus?
Werden
Programme
ausgesetzt,
um
der
Bekämpfung
des
Coronavirus
Vorrang
zu
geben?
ELRC_3382 v1
The
client
application
with
the
WAIT
transaction
will
be
put
on
hold
until
the
conflict
is
resolved.
Die
Clientanwendung
mit
der
WAIT-Transaktion
wird
gehalten,
bis
der
Konflikt
behoben
ist.
ParaCrawl v7.1
When
I
request
an
exchange,
the
article
will
be
put
on
hold
by
me?
Wenn
ich
einen
Austausch
anfordere,
wird
der
Artikel
von
mir
auf
Eis
gelegt?
CCAligned v1
A
required
authorization
amount
of
USD
200
per
night
will
be
put
on
hold
upon
check-in
for
incidentals.
Beim
Check-in
wird
ein
Betrag
in
Höhe
von
USD
200
pro
Nacht
für
eventuelle
Nebenkosten
vorautorisiert.
ParaCrawl v7.1
I
trust
there
will
not
be
any
decision
that
the
public
consultation
-
including
with
children
-
will
be
put
on
hold
until
a
new
Commission
and
Parliament
is
in
place.
Ich
gehe
davon
aus,
dass
nicht
entschieden
werden
wird,
dass
die
öffentliche
Konsultation
-
unter
anderem
die
der
Kinder
-
so
lange
auf
Eis
gelegt
wird,
bis
eine
neue
Kommission
und
ein
neues
Parlament
gewählt
sind.
Europarl v8
We
are
in
favour
of
reform,
generally
speaking,
but
we
do
have
certain
reservations
about
grey
areas
not
yet
examined
in
depth
-
for
example,
the
impact
on
the
regions
whose
development
process
will
be
put
on
hold
for
the
sake
of
the
principle
of
concentration.
Grundsätzlich
befürworten
wir
zwar
die
Reform,
doch
haben
wir
einige
Vorbehalte
in
bezug
auf
die
noch
im
dunkeln
liegenden
Bereiche,
bei
denen
einige
Aspekte
noch
nicht
ausreichend
geklärt
sind,
wie
beispielsweise
die
Auswirkungen
auf
die
Regionen,
die
im
Namen
der
Konzentration
auf
das
Wesentliche
einen
Stillstand
ihres
Entwicklungsprozesses
erleiden
werden.
Europarl v8
Without
serious
upgrading
of
existing
grids
and
metering,
renewable
energy
generation
will
be
put
on
hold,
security
of
the
networks
will
be
compromised,
opportunities
for
energy
saving
and
energy
efficiency
will
be
missed,
and
the
internal
energy
market
will
develop
at
a
much
slower
pace.
Ohne
eine
ernstzunehmende
Modernisierung
der
vorhandenen
Netze
und
der
Verbrauchserfassung
wird
es
zu
einer
Stagnation
bei
der
regenerativen
Energieerzeugung
kommen,
ist
die
Netzsicherheit
gefährdet,
bleiben
Chancen
für
Energieeinsparungen
und
Energieeffizienz
ungenutzt
und
wird
sich
der
Energiebinnenmarkt
viel
langsamer
entwickeln.
TildeMODEL v2018
We
are
in
favour
of
reform,
generally
speaking,
but
we
do
have
certain
reservations
about
grey
areas
not
yet
examined
in
depth
—
for
example,
the
impact
on
the
regions
whose
development
process
will
be
put
on
hold
for
the
sake
of
the
principle
of
concentration.
Grundsätzlich
befürworten
wir
zwar
die
Reform,
doch
haben
wir
einige
Vorbehalte
in
bezug
auf
die
noch
im
dunkeln
liegenden
Bereiche,
bei
denen
einige
Aspekte
noch
nicht
ausreichend
geklärt
sind,
wie
beispielsweise
die
Auswirkungen
auf
die
Regionen,
die
im
Namen
der
Konzentration
auf
das
Wesentliche
einen
Stillstand
ihres
Entwicklungsprozesses
erleiden
werden.
EUbookshop v2
Yet
both
Danks
and
Stocker
have
to
leave
soon
to
pick
up
their
kids,
so
whatever
work
is
left
will
be
put
on
hold.
Doch
beide
Danks
und
Stocker
haben,
um
bald
zu
verlassen,
um
ihre
Kinder
abzuholen,
so
was
Arbeit
gelassen
wird,
wird
auf
Eis
gelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
If,
at
the
time
of
option
renewal,
the
balance
is
not
sufficient,
the
option
will
be
put
on
hold
for
one
month.
Falls
zum
Zeitpunkt
der
Erneuerung
der
Option
nicht
genügend
Guthaben
vorhanden
ist,
wird
die
Option
während
eines
Monates
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
In
case
after
having
performed
weighing
inspection,
the
selected
vehicle
are
proven
to
have
the
maximum
admissible
plated
weight
exceeded,
the
subject
vehicle
will
be
put
ON
HOLD,
pending
rectification
or
withdrawal
by
shippers.
Falls,
die
Überlastung
des
Fahrzeuges
nachweisbar
ist,
wird
das
Fahrzeug
während
der
Korrektur
oder
der
Rücknahme
des
Exporteurs,
IN
WARTUNG
versetzt.
ParaCrawl v7.1
This
means
the
subscription
will
be
put
into
the
on-hold
state
and
the
customer
will
receive
a
renewal
email
in
order
to
update
his
payment
information.
Dies
bedeutet,
dass
das
Abonnement
in
den
Wartezustand
versetzt
wird
und
der
Kunde
eine
Verlängerungs-E-Mail
erhält,
um
seine
Zahlungsinformationen
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
Energy
companies
are
as
vulnerable
as
others
to
the
credit
crunch:
there
is
a
real
risk
that
projects
of
major
strategic
interest
will
be
put
on
hold
–
unless
public
investment
steps
in
to
give
lenders
assurances
that
these
are
the
right
projects
to
support.
Energieunternehmen
sind
genauso
wie
andere
Unternehmen
von
der
Verknappung
der
Kredite
betroffen:
Das
Risiko
besteht,
dass
strategisch
sehr
wichtige
Projekte
auf
Eis
gelegt
werden,
es
sei
denn,
die
öffentliche
Hand
investiert
und
überzeugt
die
Geldgeber
auf
diese
Weise,
dass
sich
Investitionen
in
diese
Projekte
lohnen.
TildeMODEL v2018
If
you
contest
the
fact
that
the
personal
data
we
hold
about
you
is
accurate:
in
this
case,
the
processing
operations
in
relation
to
this
data
will
be
put
on
hold
for
the
period
during
which
this
is
verified.
Wenn
Sie
bestreiten,
dass
die
persönlichen
Daten,
die
wir
über
Sie
besitzen,
korrekt
sind:
In
diesem
Fall
werden
die
Verarbeitungsvorgänge
in
Bezug
auf
diese
Daten
für
den
Zeitraum,
in
dem
diese
Daten
verifiziert
werden,
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1