Übersetzung für "Will be prolonged" in Deutsch
Therefore,
the
deadline
will
be
prolonged
to
four
months
for
the
execution
of
recovery
decisions.
Deswegen
wird
die
Frist
für
die
Durchführung
der
Rückforderungsentscheidungen
auf
vier
Monate
verlängert.
DGT v2019
The
maturity
of
the
loan
will
be
prolonged
until
2017.
Die
Laufzeit
des
Kredits
wurde
später
bis
2017
verlängert.
DGT v2019
The
mission
will
be
prolonged
for
two
years.
Die
Mission
wird
für
zwei
Jahre
verlängert.
TildeMODEL v2018
However,
it
looks
like
most
of
them
will
be
prolonged
by
one
year.
Die
meisten
Aktionen
dürften
aber
um
ein
Jahr
verlängert
werden.
EUbookshop v2
I
guess
this
will
be
a
prolonged
war
for
me,
then.
Es
wird
dann
für
mich
ein
längerer
Krieg
sein.
QED v2.0a
Your
membership
will
be
automatically
prolonged
according
to
the
membership
plan
chosen
at
payment.
Ihre
Mitgliedschaft
wird
automatisch
entsprechend
der
gewählten
Zahlungs
auf
Mitgliedschaft
Plan
verlängert
werden.
CCAligned v1
Upon
application,
the
funding
measure
will
be
prolonged
for
one
more
year.
Auf
Antrag
wird
die
Fördermaßnahme
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Because
of
its
success,
the
programmes
will
be
prolonged
in
2012.
Aufgrund
des
Erfolgs
wird
das
Programm
wohl
nach
der
einjährigen
Laufzeit
2012
verlängert.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
prolonged
until
the
legal
or
de
facto
reasons
cease
to
exist.
Sie
wird
bis
zum
Wegfall
der
rechtlichen
oder
tatsächlichen
Gründe
verlängert.
ParaCrawl v7.1
The
solution
to
this
problem
will
be
prolonged.
Die
Lösung
für
dieses
Problem
wird
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Please
notice
that
leather
straps
will
be
damaged
by
prolonged
contact
with
water.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Lederriemen
durch
längeren
Kontakt
mit
Wasser
beschädigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Expeditions
will
not
be
prolonged
during
maintenance.
Expeditionen
werden
während
der
Wartungsarbeiten
nicht
verlängert.
ParaCrawl v7.1
Her
time
is
near
to
come,
and
her
days
will
not
be
prolonged.
Ihre
Zeit
ist
nahe
herbeigekommen,
und
ihre
Tage
sollen
nicht
verlängert
werden!
ParaCrawl v7.1
It
is
foreseen
that
the
Agreement
will
further
be
prolonged
until
31
December
2010.
Es
ist
beabsichtigt,
das
Abkommen
darüber
hinaus
bis
31.
Dezember
2010
weiter
zu
verlängern.
DGT v2019
Consequently,
the
law
on
incomes
not
determined
by
collective
agreement
will
not
be
prolonged
in
1987.
So
soll
das
Gesetz
über
die
nicht
tarifvertraglich
festgesetzten
Einkommen
1987
nicht
verlängert
werden.
EUbookshop v2
With
very
high
xenon
pressure,
it
is
pronounced
even
more
intensely,
whereby
the
service
life
will
be
further
prolonged.
Bei
sehr
hohem
Xenon-Druck
ist
er
noch
stärker
ausgeprägt,
wodurch
die
Lebensdauer
weiter
vergrößert
wird.
EuroPat v2
The
“Express
Door-to-Door
Group
Luggage”
service
will
be
prolonged
for
one
year
through
31
December
2019.
Das
Angebot
„Gruppengepäck
Express
Tür-zu-Tür“
wird
um
ein
Jahr
bis
31.
Dezember
2019
verlängert.
CCAligned v1
In
any
case,
the
transition
period
will
have
to
be
prolonged.
Und
schließlich
glaubt
Rogers,
dass
die
Übergangsperiode
in
jedem
Fall
verlängert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1