Übersetzung für "Will be obtained" in Deutsch
Blood
tests
to
evaluate
the
function
of
your
liver
and
thyroid
gland
and
to
monitor
your
red
blood
cell
and
white
blood
cell
counts
will
be
obtained
before
therapy
is
started
and
will
be
monitored
during
therapy.
Diese
Werte
und
Funktionen
werden
während
der
Behandlung
überwacht.
EMEA v3
A
homogeneous
solution
will
be
obtained
by
shaking
gently.
Eine
homogene
Lösung
wird
durch
leichtes
Schwenken
erreicht.
EMEA v3
This
compatibility
will
be
obtained
by
the
redeployment
of
the
existing
budgetary
lines.
Diese
Vereinbarkeit
wird
durch
eine
Neuaufteilung
der
Mittel
auf
die
bestehenden
Haushaltslinien
erreicht.
TildeMODEL v2018
A
report
on
expenditure
of
funds
will
be
obtained
for
all
new
public
investment
financing.
Für
alle
neuen
Öffentlichen
Investitionsfinanzierungen
wird
ein
entsprechender
Verwendungsnachweis
sichergestellt.
DGT v2019
Staff
will
be
obtained
from
three
sources:
Die
Mitarbeiter
werden
aus
drei
Quellen
rekrutiert:
TildeMODEL v2018
Turbines
for
the
first
wind
farms
will
be
obtained
from
the
manufacturer
Enercon.
Für
die
ersten
Windparks
werden
Windturbinen
vom
Hersteller
Enercon
bezogen.
TildeMODEL v2018
These
resources
will
be
obtained
through
the
redistribution
and
refocusing
of
the
existing
personnel.
Diese
Ressourcen
werden
durch
die
Umverteilung
und
Neuausrichtung
des
bestehenden
Personals
erlangt
werden.
TildeMODEL v2018
The
following
funds
will
be
obtained
locally
for
implementation
of
regional
development
programmes:
Auf
örtlicher
Ebene
werden
die
folgenden
Mittel
zur
Durchführung
der
regionalen
Entwicklungsprogramme
aufgebracht:
EUbookshop v2
In
both
cases
magnified
images
of
the
contact
lens
will
be
obtained.
In
beiden
Fällen
ergeben
sich
vergrösserte
Bilder
der
Kontaktlinsen.
EuroPat v2
With
longer
residence
times
there
is
a
danger
that
thermally
damaged
products
will
be
obtained.
Bei
längeren
Verweilzeiten
besteht
die
Gefahr,
thermisch
geschädigte
Produkte
zu
erhalten.
EuroPat v2
Thus
digital
compensation
values
will
be
obtained
from
the
real
and
imaginary
portions
of
the
interfering
signal.
Aus
gem
Real-
und
Imaginäranteil
des
Störsignals
werden
demnach
digitale
Kompensationsgrößen
erhalten.
EuroPat v2
Particularly
good
results
will
be
obtained
in
that
way.
Dadurch
ergeben
sich
besonders
gute
Ergebnisse.
EuroPat v2
At
the
same
time
a
larger
degree
of
freedom
will
be
obtained
for
the
selection
of
the
fiber
material.
Gleichzeitig
wird
eine
Vergrößerung
des
Freiheitsgrades
bei
der
Auswahl
des
Fadenmaterials
erhalten.
EuroPat v2
In
general,
it
will
be
a
polymer
obtained
by
emulsion
polymerization.
Im
allgemeinen
wird
es
sich
um
ein
durch
Emulsionspolymerisation
erhaltenes
Polymerisat
handeln.
EuroPat v2
Under
these
conditions,
a
total
and
thorough
melting
and
sufficient
overheating
of
the
melt
droplets
will
be
obtained.
Unter
diesen
Bedingungen
ergibt
sich
eine
totale
Durchschmelzung
und
ausreichende
Überhitzung
der
Schmelztröpfchen.
EuroPat v2
By
adding
a
few
percent
of
a
separating
agent
to
the
crude
lecithin,
a
flowable
product
will
be
obtained.
Durch
Zugabe
von
wenigen
Prozent
Trennhilfsmitteln
zum
Rohlecithin
wird
ein
rieselfähiges
Raffinat
erhalten.
EuroPat v2
By
adding
a
few
percent
of
a
separating
agent
to
the
crude
lecithin,
a
flowable
refined
material
will
be
obtained.
Durch
Zugabe
von
wenigen
Prozent
Trennhilfsmitteln
zum
Rohlecithin
wird
ein
rieselfähiges
Raffinat
erhalten.
EuroPat v2