Übersetzung für "Will be lost" in Deutsch
I
deeply
regret
this,
as
it
means
that
important
consumer
information
will
be
lost.
Ich
bedauere
das
zutiefst,
denn
damit
geht
eine
wichtige
Verbraucherinformation
verloren.
Europarl v8
Without
security
and
control,
the
economic
progress
will
be
lost.
Ohne
Sicherheit
und
Kontrolle
geht
der
wirtschaftliche
Fortschritt
verloren.
Europarl v8
Otherwise,
jobs
and
a
beautiful
and
unique
species
will
be
lost
forever.
Andernfalls
werden
Arbeitsplätze
und
eine
wundervolle
und
einmalige
Art
für
immer
verloren
gehen.
Europarl v8
I
appreciate
that
containers
will
be
lost
in
severe
storms.
Ich
verstehe,
dass
Container
bei
schweren
Stürmen
verloren
gehen.
Europarl v8
As
far
as
we
are
concerned,
we
are
afraid
that
between
300,
000
and
600,
000
jobs
will
be
lost.
Wir
befürchten,
daß
europaweit
300.000
bis
600.000
Arbeitsplätze
verloren
gehen.
Europarl v8
I
therefore
repeat
that
not
one
single
ecu
will
be
lost.
Damit,
und
ich
wiederhole
dies
erneut,
wird
kein
einziger
Ecu
verlorengehen.
Europarl v8
It
could
be
that
a
referendum
will
be
lost
somewhere
in
Europe.
Es
könnte
sein,
dass
irgendwo
in
Europa
ein
Referendum
verloren
wird.
Europarl v8
As
a
result,
many
jobs
in
Europe
will
be
lost
forever.
Viele
Arbeitsplätze
in
Europa
werden
damit
für
immer
verloren
sein.
Europarl v8
But
jobs
in
our
countries
will
be
lost.
Aber
die
Arbeitsplätze
bei
uns
gehen
verloren.
Europarl v8
Without
cohesion,
the
European
ideal
will
be
lost
and
will
fail.
Ohne
Zusammenhalt
wird
das
europäische
Ideal
verloren
gehen
und
scheitern.
Europarl v8
We
fear
that
many
valuable
projects
will
be
lost.
Wir
befürchten,
dass
zahlreiche
wertvolle
Vorhaben
verloren
gehen
werden.
Europarl v8
Important
socioeconomic
benefits
of
the
programme
will
also
be
lost.
Wichtige
sozioökonomische
Gewinne
des
Programms
würden
ebenso
verloren
gehen.
Europarl v8
Jobs
will
be
lost
in
the
media
and
the
toy
industry.
Es
werden
Arbeitsplätze
in
den
Medien
und
der
Spielzeugindustrie
verloren
gehen.
Europarl v8
Fewer
human
lives
will
be
lost
and
less
damage
caused
thanks
to
this
directive.
Dank
dieser
Richtlinie
werden
weniger
Menschen
ums
Leben
kommen
und
weniger
Schäden
verursacht.
Europarl v8
The
image
contains
hidden
layers
that
will
be
lost.
Das
Bild
enthält
ausgeblendete
Ebenen,
die
verloren
gehen.
KDE4 v2