Übersetzung für "Will be left" in Deutsch
Otherwise,
we
will
inevitably
be
left
with
patchy
and
non-compulsory
measures.
Andernfalls
würde
es
sich
nur
um
partielle
und
unverbindliche
Maßnahmen
handeln.
Europarl v8
Two
unusual
things
that
will
hopefully
not
be
left
to
some
chance
majority.
Zwei
außergewöhnliche
Dinge,
die
doch
bitte
nicht
irgendwelchen
Zufallsmehrheiten
überlassen
werden
können.
Europarl v8
Unless
the
finances
are
provided,
that
Pact
will,
regrettably,
still
be
left
hanging.
Ohne
die
Gewährung
der
Finanzmittel
kann
dieser
Pakt
leider
nicht
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Then
the
international
community
will
be
left
with
two
choices.
Damit
bleiben
der
internationalen
Gemeinschaft
zwei
Wege.
Europarl v8
What
will
be
left
when
these
five
years
are
up?
Was
bleibt
noch
übrig,
nachdem
diese
fünf
Jahre
vorüber
sind?
Europarl v8
I
am
convinced
that
genetic
science
will
continue,
with
or
without
Europe,
but
I
hope
that
Europe
will
not
be
left
behind
in
this
revolution.
Doch
ich
hoffe,
dass
Europa
dieser
Revolution
nicht
hinterherhinken
wird.
Europarl v8
Everyone
stands
to
lose
and
soon
there
will
be
no
fish
left
to
catch.
Jeder
verliert,
und
bald
gibt
es
keine
Fische
mehr.
Europarl v8
However,
the
final
decision
on
finances
will
be
left
to
the
Member
States.
Die
abschließende
Entscheidung
zur
Finanzierung
wird
jedoch
bei
den
Mitgliedstaaten
liegen.
Europarl v8
Copying
on
a
small-scale
for
personal
use
will
then
be
left
alone.
Das
geringfügige
Kopieren
für
den
privaten
Gebrauch
bleibt
damit
unberührt.
Europarl v8
Soon
there
will
be
nothing
left
that
you
can
eat!
Sie
haben
bald
nichts
mehr
zu
essen!
Europarl v8
It
is
our
mission
that
nobody
will
be
left
behind
for
financial
reasons.
Es
ist
unser
Grundanliegen,
dass
niemand
wegen
Geld
auf
der
Strecke
bleibt.
TED2020 v1
His
only
concern
is
for
his
young
sister
Katie
(Muriel
McCormac),
who
will
be
left
all
alone.
Seine
einzige
Sorge
gilt
seiner
Schwester
Katie,
die
nun
alleine
bleibt.
Wikipedia v1.0
Does
man
think
that
he
will
be
left
alone,
unquestioned?
Meint
der
Mensch
etwa,
er
würde
sich
selber
überlassen
sein?
Tanzil v1
Does
man
think
that
he
will
be
left
neglected?
Meint
der
Mensch
etwa,
er
würde
sich
selber
überlassen
sein?
Tanzil v1
Will
ye
be
left
secure
in
that
which
is
here
before
us,
Werdet
ihr
etwa
in
Sicherheit
belassen
in
dem,
was
hier
ist,
Tanzil v1
Does
the
human
being
think
that
he
will
be
left
uncontrolled?
Ist
er
nicht
ein
Samentropfen,
der
sich
ergießt,
Tanzil v1