Übersetzung für "Will be dedicated" in Deutsch

Specific allocations of European money will have to be dedicated to this area of research.
Für diesen Forschungsbereich müssen spezielle europäische Mittel bereitgestellt werden.
Europarl v8

One day, these dolls will be dedicated to the household gods on the day of their wedding.
Auf kurz oder lang werden diese Puppen am Hochzeitstag den Hausgöttern gewidmet.
TED2020 v1

With the additional offices, a greater amount of resources will be dedicated to investigation matters away from Headquarters.
Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.
MultiUN v1

The first day will be dedicated to discussion on decision-making.
Der erste Tag wird der Erörterung der Entscheidungsprozesse gewidmet sein.
ELRC_2682 v1

The missiles will be stored in dedicated containers when not in use.
Die Waffe wird auch in Indien beworben.
Wikipedia v1.0

UN Day on 24 October 2016 will be dedicated to the SDGs.
Der Tag der Vereinten Nationen am 24. Oktober 2016 wird den Nachhaltigkeitszielen gewidmet.
TildeMODEL v2018

Furthermore, there will be a dedicated meeting with the social partners.
Darüber hinaus werde eine Sondersitzung mit den Sozialpartnern stattfinden.
TildeMODEL v2018

Another BREF document will be dedicated to waste incineration.
Ein anderes BVT-Merkblatt wird sich mit der Abfallverbrennung befassen.
TildeMODEL v2018

Between 2009 and 2011, some €2 million per year of EU funding will be dedicated to this.
Zwischen 2009 und 2011 werden rund 2 Millionen EUR jährlich dafür bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Collectively, at least 50% of increases in aid volumes will be dedicated to Africa.
Mindestens 50 % der Aufstockung der EU-Gesamthilfe werden Afrika zugute kommen.
TildeMODEL v2018

The system will be dedicated to the Games, its facilities and management.
Das System soll den Olympischen Spielen, deren Einrichtungen und Management gewidmet werden.
TildeMODEL v2018

The first part of the visit will be dedicated to Israel and the Palestinian Territories.
Der erste Teil der Reise wird Israel und den Palästinensischen Gebieten gewidmet sein.
TildeMODEL v2018

Biomass conversion plants will be supported through dedicated tenders up to 2017.
Anlagen zur Umwandlung von Biomasse sollen bis 2017 durch spezielle Ausschreibungen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Two half-days will be dedicated to the following topics:
Zwei halbe Tage werden folgenden Themen gewidmet:
TildeMODEL v2018

The first panel will be dedicated to the financing of grassroots sport.
Die erste Debatte beschäftigt sich mit der Finanzierung des Breitensports.
TildeMODEL v2018

Although tonight will be dedicated to Lance.
Obwohl die heutige Nacht ganz Lance gewidmet ist.
OpenSubtitles v2018

I love Carver High and I will be a dedicated vice-president.
Ich liebe Carver High und ich werde ein eifriger Vizepräsident sein.
OpenSubtitles v2018

Your soul will be cleansed and dedicated to me... and it will serve me.
Deine Seele wird gereinigt und mir gewidmet, und mir dienen.
OpenSubtitles v2018

The new ‘Regions for economic change’ initiative will be dedicated to identifying best practice in economic modernisation, particularly in relation to projects contributing to the EU’s growth and jobs agenda, and spreading this to all regions in order to stimulate regional growth and reduce economic disparities.
Dadurch sollen regionales Wachstum angekurbelt und wirtschaftliche Disparitäten reduziert werden.
EUbookshop v2