Übersetzung für "Will be awaited" in Deutsch
You
will
be
awaited
at
the
main
entrance
of
the
building
at
the
mentioned
time.
Sie
werden
am
Haupteingang
des
Gebäudes
zur
genannten
Zeit
empfangen.
ParaCrawl v7.1
There
you
will
be
awaited
by
teaching
staff
and
students
of
the
study
courses.
Dort
werden
Sie
von
Lehrenden
und
Studierenden
der
Studiengänge
erwartet.
ParaCrawl v7.1
What
will
be
the
long-awaited
sixth
season
of
the
"Game
of
Thrones"?
Was
wird
die
lang
erwartete
sechste
Staffel
von
„Game
of
Thrones“
sein?
CCAligned v1
In
light
of
recent
uneasiness
in
Portugal,
results
will
be
eagerly
awaited.
Angesichts
der
jüngsten
finanzpolitischen
Turbulenzen
in
Portugal
dürfte
das
Ergebnis
mit
Spannung
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
There,
on
an
overall
surface
of
more
than
a
100
square
metres,
you
will
not
only
be
awaited
by
natural
cosmetics
at
the
highest
stage,
but
also
by
soothing
full-body
treatments
in
the
exclusive
Saint
Charles
Hideaway.
Dort,
auf
einer
Fläche
von
mehr
als
100
Quadratmetern,
erwartet
Sie
nicht
nur
Naturkosmetik
auf
höchstem
Niveau,
sondern
auch
wohltuende
Ganzkörperbehandlungen
im
exklusiven
Saint
Charles
Hideaway.
ParaCrawl v7.1
The
products
and
exhibits
of
the
iaf
newcomers
such
as
BGM,
PrefaRails,
AFERPI
and
Zeppelin
Baumaschinen
will
also
be
eagerly
awaited.
Gespannt
erwartet
werden
aber
auch
die
Produkte
und
Exponate
der
iaf
Newcomer
wie
BGM,
PrefaRails,
AFERPI
und
Zeppelin
Baumaschinen.
ParaCrawl v7.1
Whom
will
be
a
long-awaited
baby
–
a
question
which
starts
exciting
practically
all
parents
long
before
her
birth.
Von
wer
wird
der
langersehnte
Knirps
–
die
Frage,
die
beginnt,
tatsächlich
alle
Eltern
lange
vor
ihrer
Geburt
zu
beunruhigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
seven
days
interest
rate
decisions
will
be
awaited
out
of
Australia
and
New
Zealand,
while
the
United
Kingdom
and
Japan
will
publish
growth
figures.
In
den
kommenden
sieben
Tagen
erwarten
uns
die
Leitzinsentscheidungen
aus
Australien
und
Neuseeland.
Großbritannien
und
Japan
werden
ihre
Wachstumszahlen
bekannt
geben.
ParaCrawl v7.1
Her
study
in
the
USA
indicates
that
the
acupressure
mat
may
be
able
to
relieve
a
far
wider
range
of
issues
than
listed
here
and
the
future
research
will
be
eagerly
awaited!
Ihre
Studie
in
den
USA
deutet
darauf
hin,
dass
die
Akupressurmatte
in
der
Lage
ist,
eine
viel
breitere
Palette
von
Problemen
zu
lindern,
als
hier
aufgelistet
ist,
und
die
zukünftige
Forschung
wird
mit
Spannung
erwartet!
CCAligned v1
Upon
arrival
at
the
airports
of
Zurich,
Vienna,
Memmingen,
Innsbruck
and
Salzburg,
you
will
be
awaited
by
one
of
our
employees
with
a
name
tag
after
customs
or
passport
Control.
Bei
Ankunft
an
den
Flughäfen
Zürich,
Wien,
Memmingen,
Innsbruck
und
Salzburg
wirst
Du
nach
der
Zoll-
bzw.
Passkontrolle
von
einem
unserer
Mitarbeiter
mit
einem
Namensschild
erwartet.
CCAligned v1
Photos
almost
did
not
leave
doubts
that
in
the
musician's
family
there
will
be
a
long-awaited
kid
soon.
Die
Fotografien
haben
die
Zweifeln
fast
nicht
abgegeben,
dass
in
der
Familie
des
Musikers
der
langersehnte
Kleine
bald
erscheinen
wird.
ParaCrawl v7.1
There
you
will
be
awaited
by
us
with
a
tasty
snack
and
a
Polish
barbecue
to
make
your
horseback
riding
tour
end
in
a
nice
way.
Dort
werden
Sie
von
uns
mit
einem
leckeren
Snack
und
einem
polnischen
Grill
erwartet
damit
Ihre
Tour
auf
eine
angenehme
Weise
abgeschlossen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
presence
of
Ivey,
Hellmuth
and
Negreanu
is
enough
to
make
this
show
interesting
and
with
their
prop
bets
in
the
side,
the
show
will
be
awaited
by
all
poker
fanatics
out
there.
Die
Anwesenheit
von
Ivey,
Hellmuth
und
Negreanu
ist
genug
Show
interessanter
zu
machen
und
mit
ihren
Prop
Bets
in
der
Seite,
wird
die
Show
von
allen
Poker-Fanatiker
gibt
abgewartet
werden.
ParaCrawl v7.1
And
here,
at
the
top
of
the
hill,
we
will
be
awaited
by
the
viewpoint
of
Grace
with
a
fantastic
view
on
the
Saint
George’s
fortress,
the
25th
of
April
Bridge
and
the
areas
of
Baixa
and
Bairro
Alto.
Und
hier,
auf
der
Spitze
des
Hügels,
erwartet
uns
der
Aussichtspunkt
von
Grace
mit
einem
fantastischen
Blick
auf
die
Festung
des
Heiligen
Georg,
die
Brücke
des
25.
April
und
die
Gebiete
von
Baixa
und
Bairro
Alto.
ParaCrawl v7.1
The
key
moment
of
the
weekend
in
Alta
Quota
however,
will
be
the
long-awaited
Radio
105
Show,
a
performance
with
interludes
of
cabaret
and
live
concerts
from
the
pop
music
greats
accompanied
by
fashion
shows
and
entertainment.
Der
Höhepunkt
des
Wochenendes
im
Feriendorf
Alta
Quota
ist
die
Radio
105
Show,
eine
Veranstaltung
mit
Cabaret-Einlagen
und
Live-Auftritten
der
großen
Stars
der
Popmusik,
begleitet
von
Modenschauen
und
anderen
Überraschungen.
ParaCrawl v7.1
Since
many
years
in
South-America
and
after
this
8
gigs
in
USA/Canada
Quo
will
be
awaited
with
expectations.
Nach
vielen
langen
Jahren
in
Südamerika
und
danach
in
den
USA/Kanada
werden
die
Auftritte
mit
Spannung
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Upon
landing
at
13.00
at
Wilson
Airport
you
will
be
awaited
and
drive
to
the
famous
Carnivore
Restaurant.
Bei
der
Landung
um
13.00
Uhr
werden
Sie
erwartet
und
zum
berühmten
Fleischspiessrestaurant
Carnivore
zum
Mittagessen
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Enrich
your
holidays
with
a
trip
to
National
Park
Krka,
where
you
will
be
awaited
by
the
longest
waterfall
on
the
Krka
River,
Skradinski
buk,
from
which
you
can
visit
Visovac
Island
with
the
15th
century
Franciscan
monastery.
Bereichern
Sie
Ihre
Urlaubsreise
mit
einem
Ausflug
in
den
Nationalpark
Krka,
wo
der
längste
Wasserfall
auf
dem
Fluss
Krka,
der
Skradinski
buk,
auf
Sie
wartet,
von
dem
aus
Sie
mit
dem
Boot
das
Inselchen
Visovac,
auf
dem
sich
ein
Franziskanerkloster
aus
dem
15.
Jahrhundert
befindet,
besichtigen
können.
Liebhaber
von
Pflanzen-
und
Tierarten
werden
Ihr
Glück
auf
dem
Lehr-
und
Wanderpfad
Stinice
finden.
ParaCrawl v7.1
Death
will
then
be
awaited
and
prepared
for
as
the
supreme
act
of
love
and
self-offering.It
should
be
added
that,
independently
of
the
different
stages
of
life,
any
period
can
present
critical
situations
due
to
external
factors
—
such
as
a
change
of
place
or
assignment,
difficulties
in
work
or
lack
of
success
in
the
apostolate,
misunderstandings
and
feelings
of
alienation
—
or
resulting
from
more
directly
personal
factors
such
as
physical
or
mental
illness,
spiritual
aridity,
deaths,
difficulties
in
interpersonal
relations,
strong
temptations,
crises
of
faith
or
identity,
or
feelings
of
uselessness.
Der
Tod
wird
nun
als
der
letzte
Akt
der
Liebe
und
Selbsthingabe
erwartet
und
vorbereitet.
Es
muss
hinzugefügt
werden,
dass
jedes
Alter,
unabhängig
von
den
verschiedenen
Lebensphasen,
kritische
Situationen
kennenlernen
kann
durch
die
Einwirkung
äußerer
Faktoren–
Orts-
oder
Amtswechsel,
Schwierigkeiten
bei
der
Arbeit
oder
apostolischer
Misserfolg,
Unverständnis
oder
Ausgrenzung
usw.
–oder
persönlicher
Faktoren
im
engeren
Sinn–
physische
oder
psychische
Erkrankung,
geistliche
Leere,
Trauer,
Probleme
zwischenmenschlicher
Beziehungen,
starke
Versuchungen,
Glaubens-
oder
Identitätskrisen,
Gefühl
der
Bedeutungslosigkeit,
und
ähnliches.
ParaCrawl v7.1
Sokar
will
be
awaiting
the
return
of
the
Unas.
Sokar
wird
auf
den
Unas
warten.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
there
awaiting
court
martial
or
resignation
process.
Dort
würden
Sie
aufs
Kriegsgerichts-
oder
Abdankungsverfahren
warten.
OpenSubtitles v2018
Come
each
single
time
you
need
and
versions
will
be
awaiting.
Kommen
jedes
einzelne
Zeit,
die
Sie
brauchen
und
Versionen
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
Will
be
awaiting
for
you
with
its
calm
atmosphere.
Wird
Sie
mit
seiner
ruhigen
Atmosphäre
erwarten.
CCAligned v1
Dr.
Jones
and
his
Lyme
disease
patients
will
be
awaiting
the
verdict
with
keen
interest.
Dr..
Jones
und
seine
Borreliose-Patienten
werden
erwartet
das
Urteil
mit
großem
Interesse.
ParaCrawl v7.1
Come
each
single
time
you
need
and
models
will
be
awaiting.
Kommen
jedes
einzelne
Zeit,
die
Sie
brauchen
und
Modelle
erwartet
werden.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
it
will
be
necessary
to
await
the
conclusions
of
this
work
before
starting
discussions
on
any
possible
measures.
Die
Schlussfolgerungen
dieser
Untersuchung
müssen
zunächst
abgewartet
werden,
ehe
in
Frage
kommende
Maßnahmen
erörtert
werden.
Europarl v8
I
will
be
anxiously
awaiting
you.
Ich
werde
Sie
sehnsüchtig
erwarten.
OpenSubtitles v2018
In
the
next
weeks,
you
will
be
awaiting
updates
for
all
our
games
on
various
platforms.
In
den
nächsten
Wochen
erwarten
euch
Updates
für
all
unsere
Spiele
auf
den
verschiedensten
Plattformen.
CCAligned v1
Your
airport
taxi
driver
will
be
awaiting
your
arrival
at
Nice
Airport
(NCE).
Ihr
Flughafentaxi-Fahrer
wird
Sie
bei
Ihrer
Ankunft
am
Flughafen
Nizza
(NCE)
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Sheet
will
be
awaiting
while
the
other
sheet
is
being
cut,
which
improve
working
productivity
greatly.
Blatt
wird
erwartet,
während
das
andere
Blatt
geschnitten
wird,
was
die
Arbeitsproduktivität
stark
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Although
the
race
will
only
start
in
the
late
afternoon
on
Sunday,
a
heat
battle
will
be
awaiting
the
Audi
drivers.
Obwohl
das
Rennen
erst
am
späten
Sonntagnachmittag
gestartet
wird,
erwartet
die
Audi
Piloten
eine
Hitzeschlacht.
ParaCrawl v7.1
In
the
outdoor
area,
the
Titan
3.0
will
be
awaiting
visitors
as
the
best
performing
snowmaker
on
the
market.
Im
Außenbereich
wartet
der
Titan
3.0,
der
leistungsstärkste
Schneeerzeuger
am
Markt,
auf
die
Besucher.
ParaCrawl v7.1
I
look
out
of
the
window
and
wonder
what
will
be
awaiting
me
there.
Ich
sehe
aus
dem
Fenster
und
überlege,
was
mich
wohl
dort
erwarten
wird.
ParaCrawl v7.1