Übersetzung für "Will be asked" in Deutsch
After
all,
we
will
be
asked
to
give
our
approval.
Letztlich
werden
wir
um
unsere
Zustimmung
gebeten
werden.
Europarl v8
The
small
shopkeeper
will
be
asked
to
play
an
important
role
in
the
changeover
process.
Der
Kleinhändler
wird
aufgefordert,
im
Umstellungsprozeß
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
Parliament
will
be
asked
for
its
opinion
after
the
report
has
been
published.
Nach
der
Veröffentlichung
des
Berichts
werden
wir
das
Parlament
um
eine
Stellungnahme
bitten.
Europarl v8
All
parties
concerned
will
be
asked
to
contribute
all
relevant
information.
Wir
werden
alle
Beteiligten
in
Kürze
bitten,
sämtliche
relevanten
Informationen
vorzulegen.
Europarl v8
Will
they
be
asked
to
abandon
their
immigration
status?
Ob
sie
wohl
dazu
aufgefordert
werden,
ihren
Emigrantenstatus
aufzugeben?
GlobalVoices v2018q4
Each
day
a
new
question
on
a
Europe-related
topic
will
be
asked.
Jeden
Tag
wird
eine
Frage
über
ein
Thema
mit
Europabezug
gestellt.
ELRA-W0201 v1
The
risks
of
the
procedure
will
be
discussed
and
the
patient
will
be
asked
for
their
informed
consent.
Die
Verfahrensrisiken
werden
diskutiert
und
die
Patienten
werden
um
ihre
informierte
Einwilligung
gebeten.
Wikipedia v1.0
Later
they
will
be
asked
of
Magnus.
Später
wird
sie
von
Magnus
ausgefragt.
Wikipedia v1.0
Then
on
that
day
you
will
surely
be
asked
about
the
verity
of
pleasures.
Dann
werdet
ihr,
an
jenem
Tage,
nach
dem
Wohlstand
befragt.
Tanzil v1
So
on
that
Day
no
question
will
be
asked
of
man
or
jinn
as
to
his
sin,
(because
they
have
already
been
known
from
their
faces
either
white
or
black).
An
jenem
Tage
werden
weder
Menschen
noch
Ginn
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
And
ye
will
not
be
asked
of
what
they
used
to
do.
Und
ihr
werdet
nicht
für
das
verantwortlich
sein,
was
jene
getan
haben.
Tanzil v1
Then
on
that
Day
none
will
be
asked
about
his
sin
among
men
or
jinn.
An
jenem
Tage
werden
weder
Menschen
noch
Ginn
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
On
that
Day
no
question
will
be
asked
of
man
or
Jinn
as
to
his
sin.
An
jenem
Tage
werden
weder
Menschen
noch
Ginn
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
No
fatigue
will
ever
touch
them
therein,
nor
will
they
be
asked
to
leave
it.
Darin
widerfährt
ihnen
weder
Mühsal,
noch
werden
sie
daraus
vertrieben.
Tanzil v1
And
you
will
not
be
asked
about
what
they
used
to
do.
Und
ihr
werdet
nicht
danach
befragt
werden,
was
jene
zu
tun
pflegten.
Tanzil v1
Then
you
will
surely
be
asked
that
Day
about
pleasure.
Dann
werdet
ihr
an
jenem
Tag
euer
angenehmes
Leben
zu
verantworten
haben.
Tanzil v1
But
the
criminals,
about
their
sins,
will
not
be
asked.
Und
die
schwer
Verfehlenden
werden
nach
ihren
Verfehlungen
nicht
gefragt.
Tanzil v1
You
will
be
asked
to
lie
down
on
the
MRI
scanning
bed.
Sie
werden
gebeten,
sich
auf
die
MRT-Untersuchungsliege
zu
legen.
EMEA v3
You
will
be
asked
to
stop
breast-feeding.
Ihr
Arzt
wird
Sie
auffordern,
abzustillen.
ELRC_2682 v1
But
the
guilty
will
not
be
asked
about
their
sins.
Und
die
Schuldigen
werden
nicht
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
On
that
Day,
no
human
and
no
jinn
will
be
asked
about
his
sins.
An
jenem
Tage
werden
weder
Menschen
noch
Ginn
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
Then,
on
that
day,
ye
will
be
asked
concerning
pleasure.
Dann
werdet
ihr,
an
jenem
Tage,
nach
dem
Wohlstand
befragt.
Tanzil v1