Übersetzung für "Will be allocated" in Deutsch
This
budget
line
will
be
allocated
about
EUR
65
billion
for
next
year.
Dieser
Haushaltslinie
werden
für
nächstes
Jahr
65
Mrd.
EUR
zugewiesen.
Europarl v8
The
rest
of
the
permits
available
for
the
ten
new
Member
States
will
be
allocated
on
a
pro-rata
basis.
Die
übrigen
erteilten
Genehmigungen
für
die
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
werden
pro
rata
zugewiesen.
DGT v2019
The
grants
will
be
allocated
following
a
public
tender.
Die
Vergabe
der
Beihilfen
erfolgt
durch
eine
öffentliche
Ausschreibung.
DGT v2019
These
allowances
will
have
to
be
allocated
by
the
authorities
in
each
Member
State.
Die
Lizenzen
werden
von
den
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zugeteilt.
Europarl v8
What
level
of
funding
will
be
allocated
for
this?
In
welcher
Höhe
werden
Mittel
dafür
bereitgestellt?
Europarl v8
How
much
money
will
be
allocated
to
road-rail
transport?
Wie
viel
Geld
wird
für
den
Straßen-
und
Schienenverkehr
bereitgestellt?
Europarl v8
Funding
will
be
allocated
via
this
facility
for
the
first
time
this
autumn.
Die
Finanzierung
über
diese
Fazilität
wird
in
diesem
Herbst
anlaufen.
Europarl v8
More
than
EUR
20
billion
will
be
allocated
to
the
new
Member
States
specifically
in
2008.
Über
20
Milliarden
Euro
werden
2008
den
neuen
Mitgliedstaaten
speziell
dafür
bewilligt.
Europarl v8
NCB
Governors
will
,
therefore
,
be
allocated
to
different
groups
.
Die
Zentralbankpräsidenten
werden
deshalb
in
verschiedene
Gruppen
eingeteilt
.
ECB v1
But
savings
will
need
to
be
allocated
far
more
efficiently
than
in
the
past.
Doch
die
Allokation
der
Ersparnisse
muss
viel
effizienter
als
in
der
Vergangenheit
erfolgen.
News-Commentary v14
Approximately
10
%
of
the
total
budget
of
the
Programme
will
be
allocated
to
the
Programme
management.
Für
die
Programmverwaltung
werden
etwa
10
%
des
Gesamtbudgets
des
Programms
angesetzt.
DGT v2019
NCB
Governors
will,
therefore,
be
allocated
to
different
groups.
Die
Zentralbankpräsidenten
werden
deshalb
in
verschiedene
Gruppen
eingeteilt.
TildeMODEL v2018
Based
on
this
indicator,
NCB
Governors
will
be
allocated
to
different
groups.
Auf
der
Grundlage
dieses
Indikators
werden
die
Zentralbankpräsidenten
verschiedenen
Gruppen
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
The
third
mobile
operator
will
also
be
allocated
2x
14.4
MHz
of
DCS
1800
spectrum.
Dem
dritten
Mobilfunkbetreiber
werden
auch
2x
14,4
MHz
des
DCS
1800-Spektrums
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
Fishing
possibilities
will
continue
to
be
allocated
in
accordance
with
the
relative
stability
principle.
Die
Aufteilung
der
Quoten
soll
weiterhin
nach
dem
Grundsatz
der
relativen
Stabilität
erfolgen.
TildeMODEL v2018
In
the
future,
more
capacity
will
be
allocated
through
implicit
auctions.
In
Zukunft
wird
mehr
Kapazität
durch
implizite
Auktionen
vergeben
werden.
TildeMODEL v2018
They
will
be
allocated
on
the
basis
of
a
financing
decision
to
be
adopted
by
the
Commission.
Sie
werden
auf
der
Grundlage
eines
von
der
Kommission
zu
erlassenden
Finanzierungsbeschlusses
zugewiesen.
DGT v2019
Funding
will
be
allocated
following
calls
for
tender
and
calls
for
proposals.
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
und
Aufforderungen
zur
Vorschlagseinreichung.
TildeMODEL v2018
Roughly
30%
of
the
available
funds
will
be
allocated
to
this
priority.
Für
diese
Priorität
werden
rund
30
%
der
verfügbaren
Mittel
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Roughly
36%
of
the
available
funds
will
be
allocated
to
this
priority.
Für
diese
Priorität
werden
rund
36
%
der
verfügbaren
Mittel
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
More
funds
will
be
allocated
later
in
the
year.
Im
Laufe
des
Jahres
werden
noch
weitere
Beschlüsse
dieser
Art
folgen.
TildeMODEL v2018