Übersetzung für "Will be adjusted" in Deutsch

Financial planning will need to be adjusted in order to anchor these items of expenditure in the Budget.
Um diese Ausgaben im Haushalt zu verankern, muss die Finanzplanung angepasst werden.
Europarl v8

Your dose will be adjusted depending on the level of Rapamune in your blood.
Ihre Dosis wird in Abhängigkeit von dem Rapamune-Spiegel in Ihrem Blut angepasst.
EMEA v3

Sometimes the dose of some of your other medicines or Topamax will have to be adjusted.
Manchmal muss die Dosierung Ihrer anderen Arzneimittel oder die von Topamax angepasst werden.
ELRC_2682 v1

The dose will be adjusted by the doctor according to your child’ s condition.
Die Dosis wird vom Arzt nach dem gesundheitlichen Zustand Ihres Kindes angepasst.
EMEA v3

The dose will be adjusted by the doctor according to your child's condition.
Die Dosis wird vom Arzt dem gesundheitlichen Zustand Ihres Kindes angepasst.
ELRC_2682 v1

The monetary policy stance and the overall provision of liquidity will be adjusted as appropriate .
Der geldpolitische Kurs und die Liquiditätsversorgung insgesamt werden gegebenenfalls angepasst .
ECB v1

The monetary policy stance , the overall provision of liquidity and the allotment modes will be adjusted as appropriate .
Der geldpolitische Kurs , die Liquiditätsversorgung insgesamt und die Zuteilungsart werden gegebenenfalls angepasst .
ECB v1

The cost of these translations will have to be adjusted in the light of experience.
Die Haushaltsansätze für Übersetzungskosten werden im Verlauf der praktischen Arbeit angepasst.
TildeMODEL v2018

Amounts and imputations will be adjusted if necessary according to the results of the externalisation process.
Die Beträge und Unterstellungen werden je nach den Ergebnissen des Externalisierungsprozesses gegebenenfalls angepasst.
TildeMODEL v2018

Amounts and imputations will be adjusted depending on the results of the envisaged externalisation process.
Die Beträge und Unterstellungen werden je nach den Ergebnissen des vorgesehenen Externalisierungsprozesses angepasst.
TildeMODEL v2018

The cost of these translations will have to be adjusted in light of experience.
Die Kosten dieser Übersetzungen müssen nach einiger Zeit ggf. angepasst werden.
TildeMODEL v2018

The cost of such translations will have to be adjusted in the light of experience.
Die Kosten hierfür müssen im Laufe der Erfahrung angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Counting and storage facilities in branches will be adjusted.
Die Lager- und Zähleinrichtungen in den Bankfilialen werden angepasst.
TildeMODEL v2018

The dose will be adjusted by the doctor according to your child’s condition.
Die Dosis wird vom Arzt dem gesundheitlichen Zustand Ihres Kindes angepasst.
TildeMODEL v2018

Naturally, the above figures will be adjusted depending on the results of the envisaged externalisation process.
Selbstverständlich werden die Zahlen je nach den Ergebnissen des geplanten Externalisierungsverfahrens angepasst.
TildeMODEL v2018

The fees and charges will need to be adjusted to meet that financial requirement.
Die Gebühren und Entgelte müssen angepasst werden, um diesen Finanzbedarf zu decken.
DGT v2019