Übersetzung für "Will be adjusted" in Deutsch
Financial
planning
will
need
to
be
adjusted
in
order
to
anchor
these
items
of
expenditure
in
the
Budget.
Um
diese
Ausgaben
im
Haushalt
zu
verankern,
muss
die
Finanzplanung
angepasst
werden.
Europarl v8
Your
dose
will
be
adjusted
depending
on
the
level
of
Rapamune
in
your
blood.
Ihre
Dosis
wird
in
Abhängigkeit
von
dem
Rapamune-Spiegel
in
Ihrem
Blut
angepasst.
EMEA v3
Sometimes
the
dose
of
some
of
your
other
medicines
or
Topamax
will
have
to
be
adjusted.
Manchmal
muss
die
Dosierung
Ihrer
anderen
Arzneimittel
oder
die
von
Topamax
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
The
dose
will
be
adjusted
by
the
doctor
according
to
your
child’
s
condition.
Die
Dosis
wird
vom
Arzt
nach
dem
gesundheitlichen
Zustand
Ihres
Kindes
angepasst.
EMEA v3
The
dose
will
be
adjusted
by
the
doctor
according
to
your
child's
condition.
Die
Dosis
wird
vom
Arzt
dem
gesundheitlichen
Zustand
Ihres
Kindes
angepasst.
ELRC_2682 v1
The
monetary
policy
stance
and
the
overall
provision
of
liquidity
will
be
adjusted
as
appropriate
.
Der
geldpolitische
Kurs
und
die
Liquiditätsversorgung
insgesamt
werden
gegebenenfalls
angepasst
.
ECB v1
The
monetary
policy
stance
,
the
overall
provision
of
liquidity
and
the
allotment
modes
will
be
adjusted
as
appropriate
.
Der
geldpolitische
Kurs
,
die
Liquiditätsversorgung
insgesamt
und
die
Zuteilungsart
werden
gegebenenfalls
angepasst
.
ECB v1
The
cost
of
these
translations
will
have
to
be
adjusted
in
the
light
of
experience.
Die
Haushaltsansätze
für
Übersetzungskosten
werden
im
Verlauf
der
praktischen
Arbeit
angepasst.
TildeMODEL v2018
Amounts
and
imputations
will
be
adjusted
if
necessary
according
to
the
results
of
the
externalisation
process.
Die
Beträge
und
Unterstellungen
werden
je
nach
den
Ergebnissen
des
Externalisierungsprozesses
gegebenenfalls
angepasst.
TildeMODEL v2018
Amounts
and
imputations
will
be
adjusted
depending
on
the
results
of
the
envisaged
externalisation
process.
Die
Beträge
und
Unterstellungen
werden
je
nach
den
Ergebnissen
des
vorgesehenen
Externalisierungsprozesses
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
these
translations
will
have
to
be
adjusted
in
light
of
experience.
Die
Kosten
dieser
Übersetzungen
müssen
nach
einiger
Zeit
ggf.
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
such
translations
will
have
to
be
adjusted
in
the
light
of
experience.
Die
Kosten
hierfür
müssen
im
Laufe
der
Erfahrung
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
Counting
and
storage
facilities
in
branches
will
be
adjusted.
Die
Lager-
und
Zähleinrichtungen
in
den
Bankfilialen
werden
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
dose
will
be
adjusted
by
the
doctor
according
to
your
child’s
condition.
Die
Dosis
wird
vom
Arzt
dem
gesundheitlichen
Zustand
Ihres
Kindes
angepasst.
TildeMODEL v2018
Naturally,
the
above
figures
will
be
adjusted
depending
on
the
results
of
the
envisaged
externalisation
process.
Selbstverständlich
werden
die
Zahlen
je
nach
den
Ergebnissen
des
geplanten
Externalisierungsverfahrens
angepasst.
TildeMODEL v2018
The
fees
and
charges
will
need
to
be
adjusted
to
meet
that
financial
requirement.
Die
Gebühren
und
Entgelte
müssen
angepasst
werden,
um
diesen
Finanzbedarf
zu
decken.
DGT v2019