Übersetzung für "Will be achieved" in Deutsch
The
Millennium
Development
Goals
will
be
achieved
through
this
interim
agreement.
Die
Millenniums-Entwicklungsziele
werden
durch
dieses
Interim-Abkommen
erreicht
werden.
Europarl v8
I
believe
that
those
countries'
membership
will
eventually
be
achieved.
Ich
glaube,
dass
die
Mitgliedschaft
dieser
Staaten
schlussendlich
erreicht
werden
kann.
Europarl v8
This
ambitious
objective
will
not
be
achieved
by
assistance
programmes
using
grant
money
alone.
Dieses
ehrgeizige
Ziel
wird
nicht
erreicht
durch
Unterstützungsprogramme,
die
nur
Beihilfen
verwenden.
Europarl v8
This
will
not
be
achieved
though,
by
means
of
a
tax.
Das
wird
aber
mit
einer
Steuer
nicht
gelingen.
Europarl v8
We
can
already
say,
today,
that
this
target
will
not
be
achieved.
Wir
können
heute
schon
sagen,
dass
dieses
Ziel
nicht
erreicht
wird.
Europarl v8
We
hope
this
work
will
be
achieved
by
investing
in
research.
Wir
hoffen,
dass
dies
durch
Investition
in
die
Forschung
erreicht
wird.
Europarl v8
Everything
seems
to
indicate
that
these
objectives
will
not
be
achieved.
Alles
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
diese
Ziele
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8
Obviously,
Mr
President,
that
aim
will
not
be
achieved
easily.
Ein
solches
Ziel
wird
natürlich
nicht
ohne
Mühe
zu
erreichen
sein.
Europarl v8
And
this
will
only
be
achieved
through
transparent
and
adequate
funding.
Und
dies
können
wir
nur
mit
einer
transparenten
und
angemessenen
Finanzierung
erreichen.
Europarl v8
This
will
be
achieved
as
a
result
of
collective
wisdom.
Dies
kann
durch
kollektive
Weisheit
erreicht
werden.
Europarl v8
I
believe
that
this
will
be
achieved.
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
erreicht
wird.
Europarl v8
Results
will
not
be
achieved
without
large-scale
information
campaigns.
Ohne
groß
angelegte
Informationskampagnen
wird
man
keine
Ergebnisse
erzielen.
Europarl v8
I
hope
further
results
will
be
achieved
with
our
Iranian
partners.
Ich
hoffe,
dass
weitere
Ergebnisse
mit
unseren
iranischen
Partnern
erzielt
werden.
Europarl v8
But
all
this
will
not
be
achieved
in
a
vacuum.
Jedoch
lässt
sich
all
dies
nicht
in
einem
Vakuum
erreichen.
Europarl v8
However,
it
is
clear
that
these
savings
will
not
be
achieved
in
time.
Fakt
ist
aber,
dass
wir
diese
Einsparungen
nicht
erreichen.
Europarl v8
You
do
not
say
how
that
target
will
be
achieved.
Sie
nennen
nicht
die
Instrumente,
wie
wir
dieses
Ziel
erreichen.
Europarl v8
For
this
reason,
no
lasting
results
will
be
achieved
using
separate
instruments.
Aus
diesem
Grund
werden
dauerhafte
Ergebnisse
mit
separaten
Instrumenten
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8