Übersetzung für "Will be accommodated" in Deutsch
First
of
all,
accessibility
for
all
will
need
to
be
accommodated
in
the
draft
process
right
from
the
outset.
Erstens
muss
der
Zugänglichkeit
für
alle
von
Anfang
im
Entwicklungsprozess
Rechnung
getragen
werden.
Europarl v8
These
requests
will
only
be
accommodated
if
space
permits.
Diese
Anträge
werden
nur
bewilligt,
falls
die
räumlichen
Verhältnisse
es
zulassen.
ELRC_2682 v1
Refugees
at
Neuländer
Platz
will
now
be
accommodated
in
tents.
Am
Neuländer
Platz
werden
Flüchtlinge
jetzt
in
Zelten
untergebracht.
WMT-News v2019
Any
configuration
irregularities
of
the
permanent
sealing
face
16
will
also
be
accommodated
by
the
sealing
ring
46.
Auch
etwaige
Gestaltunregelmäßigkeiten
der
ortsfesten
Dichtfläche
16
werden
vom
Dichtring
46
aufgenommen.
EuroPat v2
Address
where
the
posted
workers
will
be
accommodated
in
the
Czech
Republic.
Adresse,
an
der
die
ausländischen
Mitarbeiter
in
der
Tschechischen
Republik
untergebracht
sind.
ParaCrawl v7.1
First
Come
First
Serve
–
You
will
be
accommodated
on
the
next
available
trip.
First
come
first
serve
–
Sie
werden
auf
der
nächsten
verfügbaren
Reise
untergebracht.
CCAligned v1
The
time
wasters
and
tire
kickers
will
strictly
not
be
accommodated!
Zeitverschwender
und
Schaufenstergucker
werden
nicht
bedient!
ParaCrawl v7.1
By
prior
arrangement
and
at
an
additional
cost,
you
will
also
be
accommodated
with
your
pet.
Nach
vorheriger
Absprache
und
gegen
Aufpreis
werden
Sie
auch
mit
Ihrem
Haustier
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
In
the
three-storey
function
building,
incoming
and
outgoing
goods
will
be
accommodated
with
a
total
of
10
loading
ramps.
In
einem
dreigeschossigen
Funktionsgebäude
werden
Wareneingang
und
Warenausgang
mit
insgesamt
10
Laderampen
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
During
your
trip
you
will
be
accommodated
on
amotorizedcruising
vessel.
Im
Laufe
Ihrer
Fahrt
sind
Sie
auf
einem
motorisierten
Kreuzfahrtschiff
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
The
others
will
be
accommodated
in
gyms,
schools
or
private
homes.
Die
anderen
werden
privat
oder
in
Turnhallen
und
Schulen
unterkommen.
ParaCrawl v7.1
Until
then,
the
Institute
staff
will
be
accommodated
in
interim
premises.
Bis
dahin
werden
die
Mitarbeiter
des
Instituts
in
einem
Interimsbau
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
accommodated
in
double
rooms
with
extra
beds.
Sie
werden
in
Doppelzimmern
mit
Zustellbett
untergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
5th
and
6th
guests
will
be
accommodated
in
single
beds
in
the
living
room.
Die
5.
und
6.
Person
werden
in
Einzelbetten
im
Wohnzimmer
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
In
the
living
room,
an
extra
person
will
be
accommodated
on
the
sofa.
Im
Wohnzimmer
kann
eine
zusätzliche
Person
auf
dem
Bettsofa
untergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
afternoon
we
drive
to
Kruja
where
we
will
be
accommodated.
Am
Nachmittag
fahren
wir
nach
Kruja,
wo
wir
untergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Individual
wishes
–
also
special
designs
according
to
your
drawings
–
will
be
gladly
accommodated.
Individuelle
Wünsche
–
auch
Sonderanfertigungen
-
werden
gerne
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
heart
of
Avignon,
you
will
be
accommodated
by
artists
in
a
nice
suite.
Im
Herzen
von
Avignon
werden
Sie
von
Künstlern
in
einem
geräumigen
Zimmer
empfangen.
ParaCrawl v7.1
Time
wasters
and
tire
kickers
will
strictly
not
be
accommodated!
Zeitverschwender
und
Schaufenstergucker
werden
nicht
bedient!
ParaCrawl v7.1
They
will
need
to
be
accommodated
in
extra
beds
which
come
at
an
additional
cost.
Sie
müssen
gegen
Aufpreis
in
Zustellbetten
untergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Everything
will
be
accommodated
by
Titan
Poker
for
the
winning
player.
Alles
wird
von
Titan
Poker
für
den
gewinnenden
Spieler
untergebracht
werden.
ParaCrawl v7.1