Übersetzung für "Will agree" in Deutsch
However,
we
will
agree
on
the
most
important
matters.
In
den
wichtigsten
Punkten
werden
wir
eine
Einigung
erzielen.
Europarl v8
I
believe
you
will
agree
that
that
is
perversion.
Ich
denke,
Sie
werden
mir
zustimmen,
dass
dies
eine
Perversion
ist.
Europarl v8
I
assume
that
everybody
will
agree
with
this.
Ich
denke,
jeder
hier
ist
damit
einverstanden.
Europarl v8
If
it
proves
its
worth,
we
will
then
agree
to
an
extension.
Wenn
sie
sich
bewährt,
dann
werden
wir
einer
Verlängerung
auch
zustimmen.
Europarl v8
We
will
need
to
agree
on
all
of
the
content
of
the
agreement.
Wir
müssen
uns
auf
den
gesamten
Inhalt
des
Übereinkommens
einigen.
Europarl v8
I
think
everyone
will
agree
with
what
has
been
said.
Ich
denke,
dass
jeder
dem
Gesagten
zustimmen
wird.
Europarl v8
Most
of
us
will
agree
that
this
is
a
win-win
situation.
Die
meisten
von
uns
werden
zustimmen,
dass
dies
eine
Win-win-Situation
ist.
Europarl v8
The
Commission
will
agree
with
me
on
that.
Die
Kommission
wird
mir
darin
zustimmen.
Europarl v8
I
hope
that
Commissioner
Bangemann
will
agree
to
this.
Ich
hoffe,
daß
Kommissar
Bangemann
diesem
Wunsch
entsprechen
wird.
Europarl v8
You
will
agree
with
me
that
there
is
still
a
long
way
to
go.
Sie
werden
mir
recht
geben,
es
bleibt
noch
einiges
zu
tun.
Europarl v8
I
trust
the
majority
of
the
House
will
agree
with
me
on
that.
Ich
hoffe,
die
Mehrheit
dieses
Hauses
ist
mit
mir
darin
einer
Meinung.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
the
Commission
will
not
agree
to
Amendment
No
34.
Ich
hoffe
deshalb,
daß
die
Kommission
den
Änderungsantrag
Nr.
34
ablehnen
wird.
Europarl v8
I
think
we
will
agree.
Ich
denke,
wir
werden
ihnen
zustimmen.
Europarl v8
I
am
sure
Members
will
agree
with
me
in
this
respect.
Ich
bin
mir
gewiß,
daß
die
Mitglieder
mir
darin
beipflichten
werden.
Europarl v8
I
am
sure
the
Commissioner
will
agree
with
that.
Ich
bin
sicher,
daß
der
Herr
Kommissar
dem
auch
zustimmt.
Europarl v8
But
at
this
historic
moment
we
will
hopefully
agree
to
an
interinstitutional
agreement.
Aber
in
diesem
historischen
Augenblick
werden
wir
hoffentlich
einer
Interinstitutionellen
Vereinbarung
zustimmen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commissioner
will
agree
with
me.
Ich
hoffe,
die
Frau
Kommissarin
wird
mir
zustimmen.
Europarl v8
However,
I
believe
that
the
majority
of
my
Group
will
possibly
agree
with
it.
Dennoch
glaube
ich,
dass
die
Mehrheit
meiner
Fraktion
ihr
vielleicht
zustimmt.
Europarl v8
I
am
sure
the
House
will
agree
to
that.
Ich
bin
sicher,
das
Haus
wird
dem
zustimmen.
Europarl v8
If
the
political
will
is
there,
we
will
agree.
Wenn
der
politische
Wille
da
ist,
werden
wir
uns
einigen.
Europarl v8