Übersetzung für "Wildlife population" in Deutsch
Furthermore,
the
speaker
discussed
the
effects
of
hunting
on
the
wildlife
animal
population.
Weiter
erörterte
der
Referent
die
Auswirkungen
der
Jagd
auf
die
Wildtierbestände.
ParaCrawl v7.1
Wildlife
lovers
come
to
this
place
as
it
has
a
diverse
wildlife
population.
Naturfreunde
kommen
an
diesen
Ort,
da
es
eine
vielfältige
Tierwelt-Bevölkerung
hat.
ParaCrawl v7.1
The
wildlife
population
and
variety
is
also
extremely
great
–
a
paradise
for
nature
lovers.
Auch
der
Wildbestand
ist
extrem
gross
-
ein
Paradies
für
Naturfreunde.
ParaCrawl v7.1
You
do
realise,
Joyful,
that
the
wildlife
population
of
Africa
has
diminished
hugely
over
the
last
30
years.
Ist
Ihnen
bewusst,
dass
der
Bestand
der
afrikanischen
Wildtiere
in
den
letzten
30
Jahren
stark
zurückgegangen
ist?
OpenSubtitles v2018
The
situation
of
mechanical
forest
protection
has
not
changed
much
over
the
past
years
as
the
wildlife
population
is
continuously
big.
Die
Situation
des
mechanischen
Forstschutzes
hat
sich
vielerorts
aufgrund
anhaltend
hoher
Wildbestände
in
den
letzten
Jahren
nicht
wesentlich
geändert.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
increasing
demand
of
arnica
flowers
there
is
a
risk
of
overstressing
the
traditional
collection
areas
and
so
the
natural
wildlife
population
will
decrease.
Arnikablüten
erfahren
eine
zunehmende
Nachfrage.
Daher
besteht
die
Gefahr,
dass
traditionelle
Sammelgebiete
zu
stark
beansprucht
werden
und
die
natürlichen
Wildbestände
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
If
we
want
a
world
where
biodiversity
is
preserved,
we
must
preserve
critical
habitat
for
wildlife
as
human
population
develops
as
well.
Wollen
wir
eine
Welt,
in
der
die
Artenvielfalt
erhalten
bleibt,
dann
müssen
wir
maßgebliche
Lebensräume
für
wild
lebende
Tiere
auch
angesichts
einer
wachsenden
menschlichen
Bevölkerung
bewahren.
ParaCrawl v7.1
Regulating
the
wildlife
population,
in
particular
of
wild
boar,
requires
hunting
methods
which
are
both
effective
and
that
cause
as
little
disturbance
to
the
animals
as
possible.
Die
Regulation
der
Wildbestände,
insbesondere
beim
Schwarzwild,
erfordern
Jagdmethoden
die
effektiv
sind
und
möglichst
wenig
Beunruhigung
des
Wildes
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
DNA
technology
can
also
be
applied
in
non-human
species,
for
example
in
wildlife
population
genetics
studies.
Die
DNA-Technologie
kann
auch
außerhalb
der
menschlichen
Spezies
eingesetzt
werden,
zum
Beispiel
für
genetische
Untersuchungen
an
wild
lebenden
Populationen.
ParaCrawl v7.1
As
it
is
home
to
a
significant
wildlife
population
and
encompasses
a
relatively
intact
and
diverse
savannah
that
includes
wetlands
rich
in
species,
protecting
this
nature
reserve
is
of
global
interest.
Die
bedeutenden
Wildtierpopulationen
und
die
Größe
der
relativ
intakten
und
vielfältigen
Savannenlandschaft
einschließlich
der
artenreichen
Feuchtgebiete,
machen
den
Schutz
des
Naturgebiets
zu
einem
weltweiten
Interesse.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
a
rare
one-time
event
that
decimated
the
European
population
by
estimated
40-60%
within
several
years
after
1347
AD,
the
team
shows
that
wildlife
rodent
population
dynamics
in
central
Asia
played
an
important
role
for
the
entire
second
plague
pandemic
in
the
Old
World.
Anstatt
eines
singulären
Ereignisses,
das
die
europäische
Bevölkerung
binnen
weniger
Jahre
nach
1347
AD
um
geschätzte
40-60%
dezimierte,
gehen
die
Forscher
nun
davon
aus,
dass
die
Populationsdichte
zentralasiatischer
Nagetiere
stark
schwankte
und
der
Auslöser
für
das
wiederholte
Auftreten
der
Pest
im
mittelalterlichen
Europa
war.
ParaCrawl v7.1
By
raising
awareness
that
the
wildlife
population
in
an
ecosystem
is
of
great
value
to
the
national
economy,
we
create
a
foundation
for
sustainability.”
Indem
wir
ein
Bewusstsein
dafür
fördern,
dass
der
Wildbestand
eines
Ökosystems
von
hohem
Wert
für
die
nationale
Wirtschaft
ist,
legen
wir
einen
Grundstein
für
Nachhaltigkeit.“
ParaCrawl v7.1
Wildlife
populations
globally
have
declined
by
60%
in
less
than
50
years.
Weltweit
sind
die
Wildtierbestände
in
weniger
als
50
Jahren
um
60%
zurückgegangen.
CCAligned v1
By
2020,
global
wildlife
populations
are
projected
to
have
fallen
by
a
staggering
two-thirds.
Es
wird
vorhergesagt,
dass
die
weltweiten
Wildbestände
bis
2020
um
zwei
Drittel
fallen.
TED2020 v1
Consequently,
they
may
have
direct
impacts
upon
human
health
and
on
wildlife
populations.
So
können
sie
direkte
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit
sowie
die
Tier-
und
Pflanzenpopulationen
haben.
EUbookshop v2
Certain
endocrine
disrupting
chemicals
(EDCs)
have
affected
reproduction
in
wildlife
populations.
Bestimmte
endokrin
wirksame
Substanzen
(EDCs)
haben
Auswirkungen
auf
die
Fortpflanzung
wild
lebender
Tiere.
ParaCrawl v7.1
Our
14,000-acre
lakeside
campus
and
devoted
faculty
provide
unique,
hands-on
opportunities
to
survey
fish
and
wildlife
populations.
Unsere
14.000-Morgen-See-Campus
und
widmete
Fakultät
bieten
einzigartige,
Hands-on-Möglichkeiten
Fisch
und
Wildtierpopulationen
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
national
parks
are
endowed
with
rich
and
diverse
habitats
and
ecosystems
which
support
diverse
wildlife
populations.
Die
National
Parks
verfügen
über
reichlich
diverse
Lebensräume
und
Ökosysteme,
die
verschiedene
Tierwelt
Populationen
ernähren.
ParaCrawl v7.1
Now
we
believe
that
drones
have
tremendous
potential,
not
only
for
combating
wildlife
crime,
but
also
for
monitoring
the
health
of
these
wildlife
populations.
Wir
glauben,
dass
Drohnen
ein
enormes
Potential
haben,
nicht
nur
im
Kampf
gegen
die
Wilderei,
sondern
auch
dabei,
die
Gesundheit
der
Wildtiere
zu
beobachten.
TED2020 v1
Furthermore,
the
key
study
demonstrates
a
serious
and
irreversible
effect
on
fish
fecundity
relevant
for
wildlife
populations
while
the
available
evidence
indicates
that
the
adverse
effect
is
a
result
of
the
endocrine
mode
of
action.
Außerdem
belegt
die
wichtige
Studie
eine
ernsthafte
und
nicht
umkehrbare
Wirkung
auf
die
Fruchtbarkeit
von
Fischen,
die
Auswirkungen
auf
Wildtierbestände
hat,
während
die
verfügbaren
Nachweise
darauf
hindeuten,
dass
die
nachteiligen
Auswirkungen
die
Folge
der
endokrinen
Wirkungsweise
sind.
DGT v2019
Today
this
region
is
the
very
epicenter
of
economic
development
in
my
country,
where
natural
habitat
and
wildlife
populations
are
rapidly
being
eradicated
by
several
different
threats,
including
once
again
cattle
ranching,
large
sugarcane
and
soybean
plantations,
poaching,
roadkill,
just
to
name
a
few.
Heute
ist
diese
Region
der
Mittelpunkt
der
Wirtschaftsentwicklung
meines
Landes,
wo
natürliche
Lebensräume
und
der
Bestand
an
wild
lebenden
Tieren
durch
verschiedene
Bedrohungen
rapide
zerstört
werden,
darunter
einmal
mehr
die
Rinderhaltung,
ausgedehnte
Zuckerrohr-
und
Sojaplantagen,
Wilderei,
das
Überfahren
von
Tieren,
um
nur
einige
der
Gefahren
zu
nennen.
TED2020 v1
A
long
term
system
was
designed
for
the
purpose
of
flood
control,
water
conservation,
prevention
of
saltwater
intrusion,
and
preservation
of
fish
and
wildlife
populations.
Ein
langfristiges
System
zu
Zwecken
der
Flutkontrolle,
Wasserkonservierung,
Vorbeugung
der
Versalzung
und
Erhaltung
der
Populationen
von
Fischen
und
Wild
wurde
erdacht.
WikiMatrix v1
Mammals
and
seabirds
are
thus
particularly
susceptible
to
their
effects,
although
evidence
linking
changes
in
wildlife
populations
to
organochlorine
pollution
is
limited.
Somit
sind
Säugetiere
und
Seevögel
besonders
anfällig,
obwohl
nur
in
begrenztem
Maße
Hinweise
auf
eine
Verbindung
zwischen
veränderten
Tier-
und
Pflanzenpopulationen
und
der
Verschmut-'
zung
durch
organische
Chlorverbindungen
besteht.
EUbookshop v2