Übersetzung für "Wildlife population" in Deutsch

Furthermore, the speaker discussed the effects of hunting on the wildlife animal population.
Weiter erörterte der Referent die Auswirkungen der Jagd auf die Wildtierbestände.
ParaCrawl v7.1

Wildlife lovers come to this place as it has a diverse wildlife population.
Naturfreunde kommen an diesen Ort, da es eine vielfältige Tierwelt-Bevölkerung hat.
ParaCrawl v7.1

The wildlife population and variety is also extremely great – a paradise for nature lovers.
Auch der Wildbestand ist extrem gross - ein Paradies für Naturfreunde.
ParaCrawl v7.1

You do realise, Joyful, that the wildlife population of Africa has diminished hugely over the last 30 years.
Ist Ihnen bewusst, dass der Bestand der afrikanischen Wildtiere in den letzten 30 Jahren stark zurückgegangen ist?
OpenSubtitles v2018

The situation of mechanical forest protection has not changed much over the past years as the wildlife population is continuously big.
Die Situation des mechanischen Forstschutzes hat sich vielerorts aufgrund anhaltend hoher Wildbestände in den letzten Jahren nicht wesentlich geändert.
ParaCrawl v7.1

Due to the increasing demand of arnica flowers there is a risk of overstressing the traditional collection areas and so the natural wildlife population will decrease.
Arnikablüten erfahren eine zunehmende Nachfrage. Daher besteht die Gefahr, dass traditionelle Sammelgebiete zu stark beansprucht werden und die natürlichen Wildbestände zurückgehen.
ParaCrawl v7.1

If we want a world where biodiversity is preserved, we must preserve critical habitat for wildlife as human population develops as well.
Wollen wir eine Welt, in der die Artenvielfalt erhalten bleibt, dann müssen wir maßgebliche Lebensräume für wild lebende Tiere auch angesichts einer wachsenden menschlichen Bevölkerung bewahren.
ParaCrawl v7.1

Regulating the wildlife population, in particular of wild boar, requires hunting methods which are both effective and that cause as little disturbance to the animals as possible.
Die Regulation der Wildbestände, insbesondere beim Schwarzwild, erfordern Jagdmethoden die effektiv sind und möglichst wenig Beunruhigung des Wildes hervorrufen.
ParaCrawl v7.1

DNA technology can also be applied in non-human species, for example in wildlife population genetics studies.
Die DNA-Technologie kann auch außerhalb der menschlichen Spezies eingesetzt werden, zum Beispiel für genetische Untersuchungen an wild lebenden Populationen.
ParaCrawl v7.1

As it is home to a significant wildlife population and encompasses a relatively intact and diverse savannah that includes wetlands rich in species, protecting this nature reserve is of global interest.
Die bedeutenden Wildtierpopulationen und die Größe der relativ intakten und vielfältigen Savannenlandschaft einschließlich der artenreichen Feuchtgebiete, machen den Schutz des Naturgebiets zu einem weltweiten Interesse.
ParaCrawl v7.1

Rather than a rare one-time event that decimated the European population by estimated 40-60% within several years after 1347 AD, the team shows that wildlife rodent population dynamics in central Asia played an important role for the entire second plague pandemic in the Old World.
Anstatt eines singulären Ereignisses, das die europäische Bevölkerung binnen weniger Jahre nach 1347 AD um geschätzte 40-60% dezimierte, gehen die Forscher nun davon aus, dass die Populationsdichte zentralasiatischer Nagetiere stark schwankte und der Auslöser für das wiederholte Auftreten der Pest im mittelalterlichen Europa war.
ParaCrawl v7.1

By raising awareness that the wildlife population in an ecosystem is of great value to the national economy, we create a foundation for sustainability.”
Indem wir ein Bewusstsein dafür fördern, dass der Wildbestand eines Ökosystems von hohem Wert für die nationale Wirtschaft ist, legen wir einen Grundstein für Nachhaltigkeit.“
ParaCrawl v7.1

Wildlife populations globally have declined by 60% in less than 50 years.
Weltweit sind die Wildtierbestände in weniger als 50 Jahren um 60% zurückgegangen.
CCAligned v1

By 2020, global wildlife populations are projected to have fallen by a staggering two-thirds.
Es wird vorhergesagt, dass die weltweiten Wildbestände bis 2020 um zwei Drittel fallen.
TED2020 v1

Consequently, they may have direct impacts upon human health and on wildlife populations.
So können sie direkte Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit sowie die Tier- und Pflanzenpopula­tionen haben.
EUbookshop v2

Certain endocrine disrupting chemicals (EDCs) have affected reproduction in wildlife populations.
Bestimmte endokrin wirksame Substanzen (EDCs) haben Auswirkungen auf die Fortpflanzung wild lebender Tiere.
ParaCrawl v7.1

Our 14,000-acre lakeside campus and devoted faculty provide unique, hands-on opportunities to survey fish and wildlife populations.
Unsere 14.000-Morgen-See-Campus und widmete Fakultät bieten einzigartige, Hands-on-Möglichkeiten Fisch und Wildtierpopulationen zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

The national parks are endowed with rich and diverse habitats and ecosystems which support diverse wildlife populations.
Die National Parks verfügen über reichlich diverse Lebensräume und Ökosysteme, die verschiedene Tierwelt Populationen ernähren.
ParaCrawl v7.1

Now we believe that drones have tremendous potential, not only for combating wildlife crime, but also for monitoring the health of these wildlife populations.
Wir glauben, dass Drohnen ein enormes Potential haben, nicht nur im Kampf gegen die Wilderei, sondern auch dabei, die Gesundheit der Wildtiere zu beobachten.
TED2020 v1

Furthermore, the key study demonstrates a serious and irreversible effect on fish fecundity relevant for wildlife populations while the available evidence indicates that the adverse effect is a result of the endocrine mode of action.
Außerdem belegt die wichtige Studie eine ernsthafte und nicht umkehrbare Wirkung auf die Fruchtbarkeit von Fischen, die Auswirkungen auf Wildtierbestände hat, während die verfügbaren Nachweise darauf hindeuten, dass die nachteiligen Auswirkungen die Folge der endokrinen Wirkungsweise sind.
DGT v2019

Today this region is the very epicenter of economic development in my country, where natural habitat and wildlife populations are rapidly being eradicated by several different threats, including once again cattle ranching, large sugarcane and soybean plantations, poaching, roadkill, just to name a few.
Heute ist diese Region der Mittelpunkt der Wirtschaftsentwicklung meines Landes, wo natürliche Lebensräume und der Bestand an wild lebenden Tieren durch verschiedene Bedrohungen rapide zerstört werden, darunter einmal mehr die Rinderhaltung, ausgedehnte Zuckerrohr- und Sojaplantagen, Wilderei, das Überfahren von Tieren, um nur einige der Gefahren zu nennen.
TED2020 v1

A long term system was designed for the purpose of flood control, water conservation, prevention of saltwater intrusion, and preservation of fish and wildlife populations.
Ein langfristiges System zu Zwecken der Flutkontrolle, Wasserkonservierung, Vorbeugung der Versalzung und Erhaltung der Populationen von Fischen und Wild wurde erdacht.
WikiMatrix v1

Mammals and seabirds are thus particularly susceptible to their effects, although evidence linking changes in wildlife populations to organochlorine pollution is limited.
Somit sind Säugetiere und Seevögel besonders anfällig, obwohl nur in begrenztem Maße Hinweise auf eine Verbindung zwischen veränderten Tier- und Pflanzenpopulationen und der Verschmut-' zung durch organische Chlorverbindungen besteht.
EUbookshop v2