Übersetzung für "Widely viewed" in Deutsch

Now, Germany is widely viewed as Europe’s hegemon.
Jetzt wird Deutschland allseits als europäischer Hegemonialstaat betrachtet.
News-Commentary v14

Hong Kong’s first chief executive, Tung Chee-hwa, was widely viewed as a wise choice.
Hongkongs erster Regierungschef, Tung Chee-hwa, galt weithin als kluge Wahl.
News-Commentary v14

Basketball is one of the most popular and widely viewed sports in the world.
Basketball ist eine der beliebtesten und allgemein Sport in der Welt.
ParaCrawl v7.1

The video was widely viewed and discussed on social networks.
Das Video wurde in den sozialen Netzwerken vielfach gesehen und diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Russia is widely viewed in the US as an unscrupulous, even malevolent power.
Russland wird in den USA weithin als eine skrupellose, ja sogar böswillige Macht gesehen.
News-Commentary v14

This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian.
Das marxistische Projekt wird heute weitestgehend und auch völlig zurecht als pure Utopie betrachtet.
News-Commentary v14

But asking hard questions of our nation’s leaders is exactly what democracy demands when the government’s response to Hurricane Katrina is widely viewed as “a national disgrace.”
Doch schwierige Fragen an die Führer unserer Nation sind genau das, was die Demokratie nun verlangt, zumal die Reaktion der Regierung auf den Hurrikan Katrina weithin als „nationale Schande“ angesehen wird.
News-Commentary v14

However, the Congress was viewed widely as an attempt by the mufti to enhance his prestige in advance of a bid for the office of caliph.
Dessen ungeachtet wurde der Kongress weithin als Versuch des Muftis angesehen, seine Reputation vorab für die Bewerbung um das Amt des Kalifen zu verbessern.
Wikipedia v1.0

"The official apologies are widely viewed as inadequate or only a symbolic exchange by many of the survivors of such crimes or the families of dead victims.
Allerdings werden die offiziellen Entschuldigungen weithin als unzureichend angesehen oder nur als ein symbolischer Tausch für viele der Überlebenden solcher Verbrechen oder für die Familien der toten Opfer.
Wikipedia v1.0

Techniques of public diplomacy that are widely viewed as propaganda cannot produce soft power.
Techniken im Bereich der öffentlichen Diplomatie, die weithin als Propaganda betrachtet werden, können keine Soft Power hervorbringen.
News-Commentary v14

As for the stock market – widely viewed as a kind of casino for a small fraction of Chinese households – only about 6% of China’s population own shares.
Was den Aktienmarkt betrifft – der weithin als eine Art Casino für einen geringen Anteil der chinesischen Haushalte betrachtet wird: Nur etwa 6% der chinesischen Bevölkerung besitzen Aktien.
News-Commentary v14

The fracking revolution, widely viewed as originating in the US, has helped to lower energy prices and has eliminated America’s dependency on foreign oil.
Durch die Fracking-Revolution, deren Ursprung allgemein in den USA gesehen wird, konnten die Energiepreise und die Abhängigkeit Amerikas von Ölimporten gesenkt werden.
News-Commentary v14

Their departure from political life is becoming widely viewed as a symptom of deepening divisions among the Putin-era governing elite, even a harbinger of political crisis.
Ihr Abtritt von der politischen Bühne wird weithin als Symptom sich vertiefender Spaltungen und einer politischen Krise innerhalb der Regierungselite der Putin-Zeit gesehen.
News-Commentary v14

He gave power to Shehu Shagari, the presidential candidate of the National Party of Nigeria, who was widely viewed as incompetent and yoked to feudal interests in Nigeria’s Muslim north.
Damals übergab er die Macht an Shehu Shagari, dem Präsidentschaftskandidaten der National Party of Nigeria, der weithin als inkompetent und den Feudalinteressen des muslimischen Norden Nigerias verpflichtet galt.
News-Commentary v14

Accordingly, for decades such institutions were widely viewed as the main feature differentiating advanced economies from developing countries that are still subject to a much larger array of damaging cyclical and structural shocks.
Dementsprechend wurden derartige Institutionen auch jahrzehntelang als das Hauptmerkmal gesehen, das fortgeschrittene Ökonomien von Entwicklungsländern unterscheidet, die immer noch einer viel größeren Bandbreite an schädlichen zyklischen und strukturellen Schocks unterliegen.
News-Commentary v14

The first of Turkey’s two parliamentary elections this year, in June, was widely viewed as a referendum on President Recep Tayyip Erdo?an’s efforts to strengthen the powers of his office.
Die erste der beiden diesjährigen Wahlen in der Türkei galt weithin als Referendum über Präsident Recep Tayyip Erdo?ans Bemühungen um Ausweitung seiner Amtsbefugnisse.
News-Commentary v14

In this changed political environment, Sarkozy is not likely to go after someone like Noyer who, as Bank of France Governor and a member of the ECB’s Governing Council, is widely viewed as a stalwart against inflation and a defender of French purchasing power.
In dieser veränderten politischen Lage ist es unwahrscheinlich, dass Sarkozy jemanden wie Noyer belangt, der als Gouverneur der Banque de France und Mitglied des EZB-Rates allgemein als unerbittlicher Gegner der Inflation und als Beschützer der französischen Kaufkraft angesehen wird.
News-Commentary v14

As usual, however, perceptions are lagging behind reality, which means that Germany is still widely viewed as the eurozone’s most powerful force.
Wie üblich hinkt die Wahrnehmung der Realität hinterher, was bedeutet, dass Deutschland noch immer als stärkste Macht der Eurozone angesehen wird.
News-Commentary v14

Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Dem allgemein als fähigen Technokraten angesehenen Mussawi gelang es oft, einen Weg durch das komplizierte ökonomische und politische Labyrinth des Irans zu finden.
News-Commentary v14