Übersetzung für "Widely held view" in Deutsch
The
widely
held
view
that
money
makes
you
happier
is
a
“snare.”
Eine
«Falle»
sei
die
weit
verbreitete
Ansicht,
Geld
mache
glücklicher.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
UK
it
is
a
widely
held
view
in
the
UK
industry
that
Spanish
yards
secure
shipbuilding
and
major
conversion
orders
not
because
of
their
own
competitiveness
but
because
of
the
combination
of
aid
measures
at
their
disposal.
Gemäß
dem
Vereinigten
Königreich
sind
weite
Kreise
der
britischen
Industrie
der
Ansicht,
dass
die
spanischen
Werften
nicht
aufgrund
ihrer
eigenen
Wettbewerbsfähigkeit,
sondern
aufgrund
der
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Beihilfemaßnahmen
umfangreiche
Aufträge
für
den
Bau
und
den
Umbau
von
Schiffen
erhalten.
DGT v2019
Unfortunately,
the
Union
has
long
been
paralysed
by
the
widely
held
view
that
integration
is
a
local
matter
and
that,
consequently,
Europe
as
a
whole
cannot
help.
Leider
ist
die
Union
lange
Zeit
von
der
weit
verbreiteten
Vorstellung,
dass
Integration
auf
lokaler
Ebene
stattfindet
und
dass
Europa
als
Ganzes
folglich
nicht
in
der
Lage
ist,
sie
zu
unterstützen,
gelähmt
gewesen.
Europarl v8
There
is
an
increasingly
widely
held
view,
however,
that
there
is
much
to
be
gained
from
such
initiatives
in
terms
of
increased
visibility
for
the
cause
in
question.
Doch
in
zunehmendem
Maße
wird
die
Ansicht
vertreten,
dass
man
mit
solchen
Initiativen
viel
tun
kann,
um
mehr
Aufmerksamkeit
für
die
jeweilige
Sache
zu
erhalten.
Europarl v8
This
reflects
a
widely-held
view
of
sovereignty,
one
that
allows
governments
to
do
essentially
what
they
want
within
their
own
borders.
Das
spiegelt
eine
weit
verbreitete
Ansicht
wider,
wonach
Souveränität
es
Regierungen
erlaubt,
innerhalb
ihrer
Landesgrenzen
tatsächlich
zu
tun,
was
sie
wollen.
News-Commentary v14
However,
there
is
also
a
widely
held
view
that,
by
their
superficiality,
bilateral
or
regional
FTAs
can
be
counterproductive
as
these
are
often
only
very
limited
in
scope,
deflect
scarce
resources
–
especially
in
developing
countries
–
away
from
a
core
multilateral
agenda
and
negotiations
and
result
in
a
patchwork
of
overlapping
and
discriminatory
agreements,
causing
much
peripheral
damage.
Andererseits
wird
von
weiten
Kreisen
die
Auffassung
vertreten,
dass
bilaterale
oder
regionale
Freihandelsabkommen
wegen
ihrer
Oberflächlichkeit
ein
Störfaktor
sein
können:
erstens
ist
ihr
Geltungsbereich
oft
sehr
begrenzt,
zweitens
führen
sie
dazu,
dass
knappe
Ressourcen
-
insbesondere
in
den
Entwicklungsländern
-
von
einer
wichtigen
multilateralen
Agenda
und
den
entsprechenden
Verhandlungen
abgezogen
werden,
und
drittens
ist
das
Ergebnis
ein
Flickenteppich
aus
sich
überschneidenden,
diskriminatorischen
Abkommen,
wodurch
große
"Kollateralschäden"
angerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
worst
thing
would
be
if
politicians
were
to
be
confirmed
in
the
-
unfortunately
widely
held
-
view
that
citizens
are
not
interested
in
the
European
venture.
Das
Schlimmste,
was
passieren
könnte,
wäre
eine
Bestätigung
der
in
der
Politik
leider
weit
verbreiteten
Idee,
dass
das
europäische
Einigungswerk
die
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
interessiert.
TildeMODEL v2018
The
Court
seized
this
opportunity
to
dismiss
the
widely
held
view
that
a
technical
rule
whose
purpose
or
effect
was
to
liberalise
trade
did
not
need
to
be
notified.
Der
Gerichtshof
hat
die
Gelegenheit
benutzt,
um
die
sehr
verbreitete
Behauptung
zurückzuweisen,
eine
technische
Vorschrift,
die
eine
Liberalisierung
des
Handels
zum
Ziel
oder
zur
Folge
habe,
brauche
nicht
notifiziert
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Contrary
to
the
widely-held
view,
the
advantage
of
high-speed
trains
for
passengers
is
not
limited
to
journeys
of
less
than
three
hours.
Entgegen
einer
weit
verbreiteten
Ansicht
sind
Hochgeschwindigkeitszüge
für
die
Reisenden
nicht
nur
bei
Fahrzeiten
von
weniger
als
drei
Stunden
interessant.
TildeMODEL v2018
Once
again
we
are
hearing
that
strange
but
unfortunately
widely
held
view
that
a
reform
of
the
CAP
can
only
come
out
of
some
crisis
-
whether
it
be
a
budget
crisis,
a
food
scare
or
a
trade
war.
Hier
kommt
einmal
mehr
die
seltsame,
aber
leider
häufig
vertretene
Auffassung
durch,
dass
eine
Reform
der
GAP
nur
das
Ergebnis
einer
Krise
sein
kann
-
ob
das
nun
eine
Haushalts-,
Nahrungsmittel-
oder
Handelskrise
ist.
TildeMODEL v2018
Commissioner
Anita
Gradin,
responsible
for
Justice
and
Home
Affairs,
who
has
been
one
of
the
driving
forces
behind
the
campaign
warns
against
the
widely
held
view
that
domestic
violence
is
a
problem
only
of
concern
to
women.
Kommissionsmitglied
Anita
Gradin
-
u.a.
zuständig
für
Inneres
und
Justiz
und
eine
der
treibenden
Kräfte
der
Kampagne
-
warnt
vor
der
weitverbreiteten
Ansicht,
daß
häusliche
Gewalt
lediglich
ein
Problem
für
Frauen
darstellt.
TildeMODEL v2018
It
is
a
widely
held
view
that
the
procedures
applicable
to
Tacis
are
excessively
heavy
and
inflexible,
and
that
they
have
a
detrimental
impact
on
the
implementation
of
the
programme.
Nach
weitverbreiteter
Auffassung
sind
die
Tacis-Verfahren
übermäßig
schwerfällig
und
inflexibel,
was
sich
auf
die
Umsetzung
des
Programms
nachteilig
auswirkt.
TildeMODEL v2018
The
report
confirms
the
widely
held
view
that,
despite
some
well
documented
exceptions,
EU-US
relations
are
better
than
they
have
been
for
some
time
in
the
field
of
trade,
investment
and
economic
relations.
Der
Bericht
bestätigt
die
verbreitete
Auffassung,
daß
die
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
den
USA
-
abgesehen
von
einigen
ausführlich
belegten
Ausnahmen
-
im
Bereich
des
Handels,
der
Investitionen
und
der
Wirtschaft
besser
sind,
als
sie
es
eine
Zeit
lang
waren.
TildeMODEL v2018
If
the
new
system
has
started
well,
and
I
am
glad
to
say
that
is
a
widely
held
view,
the
credit
should
be
shared
by
all
those
who
have
made
a
substantive
contribution.
Wenn
wir
feststellen,
daß
das
System
von
Anfang
an
erfolgreich
war
—
und
ich
freue
mich
sagen
zu
können,
daß
dies
in
weiten
Kreisen
so
gesehen
wird
—,
so
gebührt
die
Anerkennung
dafür
all
jenen,
die
ihren
Teil
dazu
beigetragen
haben.
EUbookshop v2
If
there
is
a
widely
held
view
that
I
should
read
the
documents
sent
to
me,
then
I
will
read
them
very
quickly
and
put
an
end
to
the
proceedings,
if
that
is
what
you
want.
Sollte
allgemein
die
Ansicht
vorherrschen,
daß
ich
die
mir
überreichten
Unterlagen
vorlesen
solle,
dann
werde
ich
Jhnen
diese
sehr
rasch
vorlesen
und
das
Verfahren
wird,
so
sie
dies
wünschen,
beendet
werden.
EUbookshop v2
3.8
There
seems
to
be
a
widely
held
view
among
users
of
financial
statements,
that
an
unqualified
audit
report
guarantees
the
material
accuracy
of
the
financial
statements.
Unter
den
Anwendern
von
Abschlüssen
ist
offenbar
die
Ansicht
weit
verbreitet,
daß
ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
die
materielle
Ordnungsmäßigkeit
der
Abschlüsse
gewährleistet.
EUbookshop v2
There
is
a
widely
held
view
that
the
next
major
techno-industrial
advances
for
mankind
will
be
made
on
the
basis
of
extraordinary
developments
in
the
generation
and
engineering
of
materials
whose
existence,
structure
and
properties
could
barely
have
been
imagined
15
years
ago.
Man
ist
allgemein
der
Ansicht,
daß
die
nächsten
großen
Fortschritte
im
technisch-industriellen
Bereich
auf
der
Grundlage
außergewöhnlicher
Entwicklungen
bei
der
Herstellung
und
Verarbeitung
von
Werkstoffen
erfolgen
werden,
von
deren
Existenz,
Struktur
und
Eigenschaften
man
sich
vor
15
Jahren
noch
kaum
eine
Vorstellung
machen
konnte.
EUbookshop v2
The
proposal
reflects
the
widely
held
view
that
it
is
appropriate
to
divide
the
profit
and
loss
account
of
an
insurance
undertaking
into
two
parts,
namely
a
so-called
technical
account,
reflecting
the
results
of
insurance
activities
in
the
narrower
sense,
and
a
non-technical
account.
Der
Vorschlag
spiegelt
die
weit
verbreitete
Ansicht
wider,
daß
die
Gewinn-und-Verlust-Rechnung
eines
Versicherungsunlernehinens
zweckmäßigerweise
in
zwei
Teile
untergliedert
werden
sollte,
nämlich
in
die
sogenannte
versicherungsteehnische
Rechnung
mit
den
Ergebnissen
der
Versicherungstätigkeit
im
eigentlichen
Sinn
und
in
eine
nichtversicherungstechnische
Rechnung.
EUbookshop v2