Übersetzung für "Widely held view" in Deutsch

The widely held view that money makes you happier is a “snare.”
Eine «Falle» sei die weit verbreitete Ansicht, Geld mache glücklicher.
ParaCrawl v7.1

According to the UK it is a widely held view in the UK industry that Spanish yards secure shipbuilding and major conversion orders not because of their own competitiveness but because of the combination of aid measures at their disposal.
Gemäß dem Vereinigten Königreich sind weite Kreise der britischen Industrie der Ansicht, dass die spanischen Werften nicht aufgrund ihrer eigenen Wettbewerbsfähigkeit, sondern aufgrund der ihnen zur Verfügung stehenden Beihilfemaßnahmen umfangreiche Aufträge für den Bau und den Umbau von Schiffen erhalten.
DGT v2019

Unfortunately, the Union has long been paralysed by the widely held view that integration is a local matter and that, consequently, Europe as a whole cannot help.
Leider ist die Union lange Zeit von der weit verbreiteten Vorstellung, dass Integration auf lokaler Ebene stattfindet und dass Europa als Ganzes folglich nicht in der Lage ist, sie zu unterstützen, gelähmt gewesen.
Europarl v8

There is an increasingly widely held view, however, that there is much to be gained from such initiatives in terms of increased visibility for the cause in question.
Doch in zunehmendem Maße wird die Ansicht vertreten, dass man mit solchen Initiativen viel tun kann, um mehr Aufmerksamkeit für die jeweilige Sache zu erhalten.
Europarl v8

This reflects a widely-held view of sovereignty, one that allows governments to do essentially what they want within their own borders.
Das spiegelt eine weit verbreitete Ansicht wider, wonach Souveränität es Regierungen erlaubt, innerhalb ihrer Landesgrenzen tatsächlich zu tun, was sie wollen.
News-Commentary v14

However, there is also a widely held view that, by their superficiality, bilateral or regional FTAs can be counterproductive as these are often only very limited in scope, deflect scarce resources – especially in developing countries – away from a core multilateral agenda and negotiations and result in a patchwork of overlapping and discriminatory agreements, causing much peripheral damage.
Andererseits wird von weiten Kreisen die Auffassung vertreten, dass bilaterale oder regionale Freihandelsabkommen wegen ihrer Oberflächlichkeit ein Störfaktor sein können: erstens ist ihr Geltungsbereich oft sehr begrenzt, zweitens führen sie dazu, dass knappe Ressourcen - insbesondere in den Entwicklungsländern - von einer wichtigen multilateralen Agenda und den entsprechenden Verhandlungen abgezogen werden, und drittens ist das Ergebnis ein Fli­ckenteppich aus sich überschneidenden, diskriminatorischen Abkommen, wodurch große "Kollateralschäden" angerichtet werden.
TildeMODEL v2018

The worst thing would be if politicians were to be confirmed in the - unfortunately widely held - view that citizens are not interested in the European venture.
Das Schlimmste, was passieren könnte, wäre eine Bestäti­gung der in der Politik leider weit verbreiteten Idee, dass das europäische Einigungswerk die Bürgerinnen und Bürger nicht interessiert.
TildeMODEL v2018

The Court seized this opportunity to dismiss the widely held view that a technical rule whose purpose or effect was to liberalise trade did not need to be notified.
Der Gerichtshof hat die Gelegenheit benutzt, um die sehr verbreitete Behauptung zurückzuweisen, eine technische Vorschrift, die eine Liberalisierung des Handels zum Ziel oder zur Folge habe, brauche nicht notifiziert zu werden.
TildeMODEL v2018

Contrary to the widely-held view, the advantage of high-speed trains for passengers is not limited to journeys of less than three hours.
Entgegen einer weit verbreiteten Ansicht sind Hochgeschwindigkeitszüge für die Reisenden nicht nur bei Fahrzeiten von weniger als drei Stunden interessant.
TildeMODEL v2018

Once again we are hearing that strange but unfortunately widely held view that a reform of the CAP can only come out of some crisis - whether it be a budget crisis, a food scare or a trade war.
Hier kommt einmal mehr die seltsame, aber leider häufig vertretene Auffassung durch, dass eine Reform der GAP nur das Ergebnis einer Krise sein kann - ob das nun eine Haushalts-, Nahrungsmittel- oder Handelskrise ist.
TildeMODEL v2018

Commissioner Anita Gradin, responsible for Justice and Home Affairs, who has been one of the driving forces behind the campaign warns against the widely held view that domestic violence is a problem only of concern to women.
Kommissionsmitglied Anita Gradin - u.a. zuständig für Inneres und Justiz und eine der treibenden Kräfte der Kampagne - warnt vor der weitverbreiteten Ansicht, daß häusliche Gewalt lediglich ein Problem für Frauen darstellt.
TildeMODEL v2018

It is a widely held view that the procedures applicable to Tacis are excessively heavy and inflexible, and that they have a detrimental impact on the implementation of the programme.
Nach weitverbreiteter Auffassung sind die Tacis-Verfahren übermäßig schwerfällig und inflexibel, was sich auf die Umsetzung des Programms nachteilig auswirkt.
TildeMODEL v2018

The report confirms the widely held view that, despite some well documented exceptions, EU-US relations are better than they have been for some time in the field of trade, investment and economic relations.
Der Bericht bestätigt die verbreitete Auffassung, daß die Beziehungen zwischen der EU und den USA - abgesehen von einigen ausführlich belegten Ausnahmen - im Bereich des Handels, der Investitionen und der Wirtschaft besser sind, als sie es eine Zeit lang waren.
TildeMODEL v2018

If the new system has started well, and I am glad to say that is a widely held view, the credit should be shared by all those who have made a substantive contribution.
Wenn wir feststellen, daß das System von Anfang an erfolgreich war — und ich freue mich sagen zu können, daß dies in weiten Kreisen so gesehen wird —, so gebührt die Anerkennung dafür all jenen, die ihren Teil dazu beigetragen haben.
EUbookshop v2

If there is a widely held view that I should read the documents sent to me, then I will read them very quickly and put an end to the proceedings, if that is what you want.
Sollte allgemein die Ansicht vorherrschen, daß ich die mir überreichten Unterlagen vorlesen solle, dann werde ich Jhnen diese sehr rasch vorlesen und das Verfahren wird, so sie dies wünschen, beendet werden.
EUbookshop v2

3.8 There seems to be a widely held view among users of financial statements, that an unqualified audit report guarantees the material accuracy of the financial statements.
Unter den Anwendern von Abschlüssen ist offenbar die Ansicht weit verbreitet, daß ein uneingeschränkter Bestätigungsvermerk die materielle Ordnungsmäßigkeit der Abschlüsse gewährleistet.
EUbookshop v2

There is a widely held view that the next major techno-industrial advances for mankind will be made on the basis of extraordinary developments in the generation and engineering of materials whose existence, structure and properties could barely have been imagined 15 years ago.
Man ist allgemein der Ansicht, daß die nächsten großen Fortschritte im technisch-industriellen Bereich auf der Grundlage außergewöhnlicher Entwicklungen bei der Herstellung und Verarbeitung von Werkstoffen erfolgen werden, von deren Existenz, Struktur und Eigenschaften man sich vor 15 Jahren noch kaum eine Vorstellung machen konnte.
EUbookshop v2

The proposal reflects the widely held view that it is appropriate to divide the profit and loss account of an insurance undertaking into two parts, namely a so-called technical account, reflecting the results of insurance activities in the narrower sense, and a non-technical account.
Der Vorschlag spiegelt die weit verbreitete Ansicht wider, daß die Gewinn-und-Verlust-Rechnung eines Versicherungsunlernehinens zweckmäßigerweise in zwei Teile untergliedert werden sollte, nämlich in die sogenannte versicherungsteehnische Rechnung mit den Ergebnissen der Versicherungstätigkeit im eigentlichen Sinn und in eine nichtversicherungstechnische Rechnung.
EUbookshop v2