Übersetzung für "Widely praised" in Deutsch

The book was a success and widely praised.
Das Buch fand weite Beachtung und wurde vielfach gepriesen.
WikiMatrix v1

Critics also widely praised the book.
Auch Kritiker lobten das Buch überwiegend.
WikiMatrix v1

The film was widely praised for its realistic acting and believability.
Der Film wurde vor allem für seine realistische Darstellung und Authentizität gelobt.
WikiMatrix v1

Despite all this, Achcar’s book has appeared in several languages and been widely praised.
Gleichwohl wird Achcars Buch in mehreren Sprachen verlegt und vielfach gefeiert.
ParaCrawl v7.1

He treated everyone with kindness, and was widely praised as a very good person.
Er behandelte andere mit Freundlichkeit und wurde allgemein als sehr guter Mensch geschätzt.
ParaCrawl v7.1

This camera is widely praised by young people and outdoor sports enthusiasts!
Diese Kamera wird von jungen Menschen und Outdoor-Sportlern allgemein gelobt!
ParaCrawl v7.1

The ancient art collection is a widely praised part of the museum.
Die Kollektion alter Kunst ist ein viel gerühmter Teil der Museums.
ParaCrawl v7.1

Has flown in the Business class KLM and is widely praised.
Ist in der Business Class KLM geflogen und wird vielfach gelobt.
ParaCrawl v7.1

The exhibits attracted the attention of the public and the critics and were widely praised.
Die Exponate erregten bei Publikum und Kritikern allgemeine Aufmerksamkeit und großes Lob.
ParaCrawl v7.1

It is widely praised by automobile manufacturers.
Es wird von Automobilherstellern weithin gelobt.
ParaCrawl v7.1

The opinion was widely praised for its informative character as well as for comprehensiveness and clarity of presentation.
Die Stellungnahme erntet viel Lob für ihren Informationsgehalt und die ausführliche und klare Dar­stellung der Sachverhalte.
TildeMODEL v2018

The design was widely praised in the American press and by American designers.
Dieses Design wurde überall in der amerikanischen Presse und von den amerikanischen Designern gelobt.
WikiMatrix v1

With our own brand of BELTTT, our products in the market are widely recognized and praised.
Mit unserer eigenen Marke BELTTT sind unsere Produkte auf dem Markt weithin anerkannt und hoch gelobt.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, that resolution was not supported by the European Commission, which was present in Mexico City - I would remind the Commissioner of this today - despite the fact that it was widely praised by many countries, especially in Latin America.
Leider wurde diese Erklärung von der Europäischen Kommission, die in Mexiko-Stadt vertreten war, nicht unterstützt - ich möchte die Frau Kommissarin daran erinnern -, obwohl sie von vielen Ländern, speziell in Lateinamerika, sehr begrüßt wurde.
Europarl v8

Central banks that also regulate the banking industry were asked tough questions about their insouciance in the face of rapid credit expansion, but they were widely praised for their prompt and decisive response when trouble hit.
Es wurden den Notenbanken, die ja auch den Bankensektor regulieren, harte Fragen in Bezug auf ihre Sorglosigkeit angesichts der rapiden Kreditexpansion gestellt, doch sie wurden weithin gepriesen für ihre rasche und entschlossene Reaktion, nachdem der Ärger losging.
News-Commentary v14

The Board of Health’s initiative has been widely praised as exemplifying the application of classical communicable-disease surveillance-and-control tools to a chronic disease.
Die Initiative des Gesundheitsamtes wird weithin als exemplarische Anwendung der klassischen, für Infektionskrankheiten bestimmten Überwachungs- und Kontrollinstrumente auf eine chronische Krankheit gelobt.
News-Commentary v14

The album was widely praised by critics, and featured collaborations with David Gilmour and Johnny Marr.
Das Album, an dem auch David Gilmour und Johnny Marr mitwirkten, wurde von den Kritikern hoch gelobt.
Wikipedia v1.0

C2007 Joint Seminars on counterfeiting have been widely praised by both PCs and EOs.
Die gemeinsamen Z2007-Seminare zum Thema Fälschung wurden sowohl von den Teilnehmerländern als auch von den Beteiligten aus der Wirtschaft sehr gelobt.
TildeMODEL v2018