Übersetzung für "Widely diverse" in Deutsch

The shackle lock according to the invention can be provided for the most widely diverse uses.
Das erfindungsgemäße Bügelschloß kann für die unterschiedlichsten Verwendungen vorgesehen werden.
EuroPat v2

Our IoT experts work with universities on widely diverse projects.
Unsere IoT-Experten arbeiten mit Universitäten an den unterschiedlichsten Projekten zusammen.
ParaCrawl v7.1

Most cities are inhabited by widely diverse cultural groups.
Die meisten Städte werden von Gruppen sehr verschiedener Kulturen bewohnt.
ParaCrawl v7.1

To do this, algorithms are used to search widely diverse areas of physics for potential solutions.
Dazu werden über Algorithmen unterschiedlichste Felder der Physik nach Lösungsansätzen durchsucht.
ParaCrawl v7.1

We who make theater are a diverse lot, with widely diverse skills, ideas, and backgrounds.
Wir Theaterschaffenden sind ein bunter Haufen mit verschiedensten Kenntnissen, Ideen und Ursprüngen.
ParaCrawl v7.1

Its 900 million people have widely diverse cultures and health situations.
Ihre 900 Mio. Bewohner haben unterschiedlichste Kulturen und leben unter unterschiedlichsten gesundheitlichen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

This provides for ready adaptability of the drying conditions to the most widely diverse types of hair and hairstyle.
Dadurch ergibt sich eine leichte Anpassbarkeit der Trocknungsbedingungen an die unterschiedlichsten Haararten und Frisuren.
EuroPat v2

Depending on coastal morphology, widely diverse habitats have developed over time.
Je nach Gestalt der Küste haben sich im Laufe der Zeit ganz unterschiedliche Lebensräume entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I believe this is something upon which all of us, from our widely diverse regions, really must continue to insist at the present juncture.
Ich denke, dass wir aus den unterschiedlichsten Regionen zum gegenwärtigen Zeitpunkt darauf wirklich noch beharren müssen.
Europarl v8

The acquis on environment law is broad and ambitious, applies to widely diverse situations in Member States, is administered by many different government agencies acting at different levels and gives rise to a high level of public interest.
Das gemeinschaftliche Umweltrecht ist breit gefächert und verfolgt ehrgeizige Ziele, wirkt in viele unterschiedliche Bereiche in den Mitgliedstaaten hinein, wird von zahlreichen öffentlichen Einrichtungen auf unterschiedlichsten Ebenen gehandhabt und genießt großes öffentliches Interesse.
TildeMODEL v2018

European citizens come from widely diverse social and cultural backgrounds and hold a wide variety of political views.
Die Bürger Europas leben unter ganz unterschiedlichen sozialen und kulturellen Rahmenbedingungen und vertreten die verschiedensten politischen Ansichten.
TildeMODEL v2018

His research has included widely diverse publications in all areas of music theory and history from the 18th to the 20th centuries, with particular emphasis on interdisciplinary aspects.
Er arbeitete mit breit gestreuten Veröffentlichungen vor allem auf dem Gebiet der Theorie und Geschichte der Musik vom 18. bis zum 20. Jahrhundert mit besonderem Schwerpunkt auf den interdisziplinären Aspekten der Musik.
WikiMatrix v1

During this use, they display a widely diverse activity against the various nematode species and thus meet the requirements of practice.
Dabei entfalten sie eine breit gefächerte Aktivität gegen die verschiedenen Nematodenspecies und werden somit den Erforder­nissen der Praxis gerecht.
EuroPat v2

During this use, they display a widely diverse activity against the various nematode and soil fungus species and thus meet requirements in practice.
Dabei entfalten sie eine breit gefächerte Aktivität gegen die verschiedenen Nematoden- und Bodenpilz-­Species und werden somit den Erfordernissen der Praxis gerecht.
EuroPat v2