Übersetzung für "Whose" in Deutsch
My
second
message
is
addressed
to
Mr
Rehn,
whose
courage
I
salute;
Meine
zweite
Botschaft
richtet
sich
an
Herrn
Rehn,
dessen
Mut
ich
begrüße;
Europarl v8
I
met
an
elderly
lady
whose
husband
was
a
taxi
driver.
Ich
habe
eine
ältere
Frau
getroffen,
deren
Mann
Taxifahrer
war.
Europarl v8
But
if
it
is
reliable,
then
whose
fault
is
it?
Wenn
sie
zuverlässig
ist,
wer
trägt
dann
die
Schuld
daran?
Europarl v8
We
are
independent
politicians
whose
job
is
to
work
to
our
own
agenda.
Wir
sind
eigenständige
Politikerinnen
oder
Politiker,
die
eigenständige
Sachen
entwickeln
sollen.
Europarl v8
I
know
many
people
whose
lives
have
been
affected
by
solvents.
Ich
kenne
sehr
viele
Menschen,
die
durch
Lösungsmittel
geschädigt
sind.
Europarl v8
Whose
responsibilities
are
the
bureaus
for
technical
assistance?
Wer
ist
für
die
Büros
für
technische
Hilfe
zuständig?
Europarl v8
The
Governing
Board
shall
govern
the
Foundation
whose
guidelines
it
shall
lay
down.
Der
Verwaltungsrat
leitet
die
Stiftung,
deren
Leitlinien
er
festlegt.
DGT v2019
Among
these
is
Côte
d'Ivoire,
whose
interim
EPA
also
awaits
the
approval
of
this
Parliament.
Dazu
gehört
Côte
d'Ivoire,
dessen
Interim-WPA
noch
vom
Parlament
genehmigt
werden
muss.
Europarl v8
It
has
been
asked
whose
strategy
this
actually
is.
Es
wurde
die
Frage
aufgeworfen,
wessen
Strategie
dies
eigentlich
ist.
Europarl v8
I
know
of
a
company
whose
exports
account
for
80
%
of
its
business.
Ich
kenne
ein
Unternehmen,
dessen
Exportanteil
sogar
80
Prozent
beträgt.
Europarl v8
The
same
thing
goes
for
teachers
whose
freedom
will
also
be
threatened...
Das
gleiche
gilt
für
Lehrer,
deren
Freiheit
ebenfalls
bedroht
ist...
Europarl v8
In
other
words,
it
is
an
amalgamation
of
committees
whose
number
is
also
increasing.
Er
ist
also
eine
Summe
von
Ausschüssen,
deren
Zahl
ebenfalls
wächst.
Europarl v8
Who
is
to
decide
what
is
damaging,
and
whose
morals
are
the
best?
Wer
soll
festlegen,
was
verletzend
ist
und
wessen
Moral
die
beste
ist?
Europarl v8