Übersetzung für "Whose" in Deutsch

My second message is addressed to Mr Rehn, whose courage I salute;
Meine zweite Botschaft richtet sich an Herrn Rehn, dessen Mut ich begrüße;
Europarl v8

I met an elderly lady whose husband was a taxi driver.
Ich habe eine ältere Frau getroffen, deren Mann Taxifahrer war.
Europarl v8

But if it is reliable, then whose fault is it?
Wenn sie zuverlässig ist, wer trägt dann die Schuld daran?
Europarl v8

We are independent politicians whose job is to work to our own agenda.
Wir sind eigenständige Politikerinnen oder Politiker, die eigenständige Sachen entwickeln sollen.
Europarl v8

I know many people whose lives have been affected by solvents.
Ich kenne sehr viele Menschen, die durch Lösungsmittel geschädigt sind.
Europarl v8

Whose responsibilities are the bureaus for technical assistance?
Wer ist für die Büros für technische Hilfe zuständig?
Europarl v8

The Governing Board shall govern the Foundation whose guidelines it shall lay down.
Der Verwaltungsrat leitet die Stiftung, deren Leitlinien er festlegt.
DGT v2019

Among these is Côte d'Ivoire, whose interim EPA also awaits the approval of this Parliament.
Dazu gehört Côte d'Ivoire, dessen Interim-WPA noch vom Parlament genehmigt werden muss.
Europarl v8

It has been asked whose strategy this actually is.
Es wurde die Frage aufgeworfen, wessen Strategie dies eigentlich ist.
Europarl v8

I know of a company whose exports account for 80 % of its business.
Ich kenne ein Unternehmen, dessen Exportanteil sogar 80 Prozent beträgt.
Europarl v8

The same thing goes for teachers whose freedom will also be threatened...
Das gleiche gilt für Lehrer, deren Freiheit ebenfalls bedroht ist...
Europarl v8

In other words, it is an amalgamation of committees whose number is also increasing.
Er ist also eine Summe von Ausschüssen, deren Zahl ebenfalls wächst.
Europarl v8

Who is to decide what is damaging, and whose morals are the best?
Wer soll festlegen, was verletzend ist und wessen Moral die beste ist?
Europarl v8