Übersetzung für "Whole matter" in Deutsch
The
whole
matter
of
the
media
law
shows
the
hypocrisy
of
these
attacks.
Die
ganze
Angelegenheit
um
das
Mediengesetz
macht
die
Scheinheiligkeit
dieser
Angriffe
deutlich.
Europarl v8
I
find
the
whole
matter
unjustified.
Ich
finde
die
ganze
Sache
ungerechtfertigt.
Europarl v8
Let
us
get
the
whole
matter
done
and
dusted
in
double
quick
time!
Lassen
Sie
uns
die
ganze
Sache
zügig
über
die
Bühne
bringen!
Europarl v8
We'll
be
glad
to
dismiss
the
whole
matter
if
you
will
do
this
for
us.
Wir
erlassen
dir
die
ganze
Summe,
wenn
du
das
für
uns
tust.
OpenSubtitles v2018
Look,
Commandant,
why
don't
you
just
forget
the
whole
matter?
Wieso
vergessen
Sie
die
Sache
nicht
einfach?
OpenSubtitles v2018
Let
me
repeat
that
the
important
thing
is
that
this
whole
matter
should
be
organized
within
a
Commu
Ich
hätte
gedacht,
daß
dies
eine
Sache
von
höchster
Dringlichkeitsstufe
wäre.
EUbookshop v2