Übersetzung für "While checking" in Deutsch

I can also fire from here while you are checking the chamber.
Ich kann sie auch abfeuern, während Sie das Magazin prüfen.
OpenSubtitles v2018

And while I'm checking into the girl, what'll you be doing?
Und während ich das Mädchen überprüfe, was tun Sie?
OpenSubtitles v2018

But what happens to me while you checking?
Aber was passiert mit mir, während du das machst?
OpenSubtitles v2018

While you're checking in, I'll spread the good news that Mr. Delanian is alive and well.
Während Sie einchecken, verbreite ich die Nachricht, dass Mr. Delanian lebt.
OpenSubtitles v2018

This solution is added to the phosphor suspension while continuously checking the pH-value.
Unter ständiger Kontrolle des pH-Wertes wird diese Lösung zu der Leuchtstoffsuspension hinzugefügt.
EuroPat v2

Preferably, a speed of 10 knots should not be exceeded while the checking procedure is being performed.
Vorzugsweise sollte eine Geschwindigkeit von 10 Knoten während des Überprüfungsverfahrens nicht überschritten werden.
EuroPat v2

The shipping costs of your order will be automatically calculated while checking out your order.
Die Versandkosten werden automatisch bei Checkout Ihrer Bestellung berechnet.
CCAligned v1

Every participant will receive a t-shirt on race morning while checking in.
Jeder Teilnehmer erhält am Rennmorgen beim Check-in ein T-Shirt.
CCAligned v1

The credit card holder will be requested to present the card while checking in.
Der Kreditkarteninhaber wird gebeten, beim Check-in die Karte vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

While he was checking my heartbeats, suddenly I left the body.
Während der Arzt meine Herztöne kontrollierte, verließ ich plötzlich meinen Körper.
ParaCrawl v7.1

The octagonal upper half provides improved grip while cradling and checking.
Die achteckige obere Hälfte bietet verbesserten Grip während des Cradeln und Checkens.
ParaCrawl v7.1

Thus, be careful while checking all details on the merchandise please.
So vorsichtig sein, während die Überprüfung alle Details auf die Ware bitte.
ParaCrawl v7.1

But yesterday while checking it, my system got shutdown improperly.
Aber gestern beim Überprüfen sie, ich mein System nicht ordnungsgemäß heruntergefahren.
ParaCrawl v7.1

While checking whether the applicant fulfils the entry conditions, the consulate shall verify:
Bei der Kontrolle, ob der Antragsteller die Einreisevoraussetzungen erfüllt, prüft das Konsulat,
DGT v2019

Maybe something caused an arterial spasm while we were checking the function of the blood supply.
Vielleicht verursachte etwas einen arteriellen Krampf, während wir die Funktion der Blutversorgung kontrollierten.
OpenSubtitles v2018