Übersetzung für "While checking" in Deutsch
I
can
also
fire
from
here
while
you
are
checking
the
chamber.
Ich
kann
sie
auch
abfeuern,
während
Sie
das
Magazin
prüfen.
OpenSubtitles v2018
And
while
I'm
checking
into
the
girl,
what'll
you
be
doing?
Und
während
ich
das
Mädchen
überprüfe,
was
tun
Sie?
OpenSubtitles v2018
But
what
happens
to
me
while
you
checking?
Aber
was
passiert
mit
mir,
während
du
das
machst?
OpenSubtitles v2018
While
you're
checking
in,
I'll
spread
the
good
news
that
Mr.
Delanian
is
alive
and
well.
Während
Sie
einchecken,
verbreite
ich
die
Nachricht,
dass
Mr.
Delanian
lebt.
OpenSubtitles v2018
This
solution
is
added
to
the
phosphor
suspension
while
continuously
checking
the
pH-value.
Unter
ständiger
Kontrolle
des
pH-Wertes
wird
diese
Lösung
zu
der
Leuchtstoffsuspension
hinzugefügt.
EuroPat v2
Preferably,
a
speed
of
10
knots
should
not
be
exceeded
while
the
checking
procedure
is
being
performed.
Vorzugsweise
sollte
eine
Geschwindigkeit
von
10
Knoten
während
des
Überprüfungsverfahrens
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2
The
shipping
costs
of
your
order
will
be
automatically
calculated
while
checking
out
your
order.
Die
Versandkosten
werden
automatisch
bei
Checkout
Ihrer
Bestellung
berechnet.
CCAligned v1
Every
participant
will
receive
a
t-shirt
on
race
morning
while
checking
in.
Jeder
Teilnehmer
erhält
am
Rennmorgen
beim
Check-in
ein
T-Shirt.
CCAligned v1
The
credit
card
holder
will
be
requested
to
present
the
card
while
checking
in.
Der
Kreditkarteninhaber
wird
gebeten,
beim
Check-in
die
Karte
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
While
he
was
checking
my
heartbeats,
suddenly
I
left
the
body.
Während
der
Arzt
meine
Herztöne
kontrollierte,
verließ
ich
plötzlich
meinen
Körper.
ParaCrawl v7.1
The
octagonal
upper
half
provides
improved
grip
while
cradling
and
checking.
Die
achteckige
obere
Hälfte
bietet
verbesserten
Grip
während
des
Cradeln
und
Checkens.
ParaCrawl v7.1
Thus,
be
careful
while
checking
all
details
on
the
merchandise
please.
So
vorsichtig
sein,
während
die
Überprüfung
alle
Details
auf
die
Ware
bitte.
ParaCrawl v7.1
But
yesterday
while
checking
it,
my
system
got
shutdown
improperly.
Aber
gestern
beim
Überprüfen
sie,
ich
mein
System
nicht
ordnungsgemäß
heruntergefahren.
ParaCrawl v7.1
While
checking
whether
the
applicant
fulfils
the
entry
conditions,
the
consulate
shall
verify:
Bei
der
Kontrolle,
ob
der
Antragsteller
die
Einreisevoraussetzungen
erfüllt,
prüft
das
Konsulat,
DGT v2019
Maybe
something
caused
an
arterial
spasm
while
we
were
checking
the
function
of
the
blood
supply.
Vielleicht
verursachte
etwas
einen
arteriellen
Krampf,
während
wir
die
Funktion
der
Blutversorgung
kontrollierten.
OpenSubtitles v2018