Übersetzung für "Wherever feasible" in Deutsch

Wherever feasible, however, the Low German language is taken into account.
Soweit dies jedoch sachlich machbar ist, wird das Niederdeutsche berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

We employ closed production cycles wherever this is feasible.
Wir nutzen geschlossene Produktionskreisläufe, wo immer es sinnvoll ist.
ParaCrawl v7.1

Use of chemical products, pesticides and herbicides is avoided wherever feasible.
Soweit möglich, kommen keine chemischen Düngemittel und Schädlingsbekämpfungsmittel zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

Wherever feasible, the affected employees will be offered alternative jobs within the company.
Wo immer möglich, soll den betroffenen Mitarbeitern eine konzerninterne Weiterbeschäftigung angeboten werden.
ParaCrawl v7.1

We strive to reduce waste and recycle what remains wherever feasible.
Wir sind bestrebt, wo immer möglich Abfälle zu reduzieren und zu rezyklieren.
ParaCrawl v7.1

The order for payment procedure should be automated wherever technologically feasible.
Das Mahnverfahren sollte, soweit, wie dies technisch machbar ist, automatisiert werden.
TildeMODEL v2018

Hence the general strategy must be: to use dial­up wherever feasible right fron the start.
Die allgemeine Strategie muss also sein, soweit möglich von Anfang an WShleinrichtungen zu benutzen.
EUbookshop v2

In order to avoid interruption of the cold chain as far as possible, the product should be transported directly wherever this is feasible.
Damit die Kühlkette so wenig wie möglich unterbrochen wird, sollen nach Möglichkeit Direkttransporte durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

We naturally wish to pursue best practice wherever that is feasible and gains the endorsement of the legislatures, including this House.
Natürlich wollen wir, wo es zweckmäßig ist und sofern die gesetzgebenden Organe, auch dieses Hohe Haus, dem zustimmen, die beste Praxis verfolgen.
Europarl v8

It is therefore of exceptional importance to seek restrictions on gas emissions wherever this is feasible.
Deshalb müssen wir jetzt alles daran setzen, die Gasemissionen zu begrenzen, wo auch immer das möglich ist.
Europarl v8

Bearing in mind economic and social considerations, efforts should be made to incorporate the informal sector into the formal economy, wherever feasible.
Unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und sozialer Aspekte sollten Anstrengungen unternommen werden, um den informellen Sektor, wo immer dies möglich ist, in die formelle Wirtschaft einzugliedern.
MultiUN v1

Moreover, efforts should be made to ease the introduction of new alternative technologies, integrated production systems and eco-friendly production wherever feasible.
Darüber hinaus muss in Gebieten, in denen dies möglich ist, die Einführung neuer technologischer Alternativen, integrierter Produktionssysteme und umweltfreundlicher Produktionsmethoden erleich­tert werden.
TildeMODEL v2018

The co-operation framework described here should be open and all Institutions and the Member States should be invited to participate wherever appropriate and feasible.
Der hier beschriebene Kooperationsrahmen sollte offen sein, und alle Organe und die Mitgliedstaaten sollten, wo immer dies angebracht und möglich ist, zur Mitwirkung aufgefordert werden.
TildeMODEL v2018

Concerning the means and extent of public information, the agreed Common Position accounts for Parliament’s concerns for the public to be fully and readily informed on air quality wherever feasible.
In Bezug auf die Mittel und den Umfang der Information der Öffentlichkeit wird im gebilligten Gemeinsamen Standpunkt das Interesse des Parlaments berücksichtigt, die Öffentlichkeit umfassend und bereitwillig über die Luftqualität zu informieren, wo immer dies machbar ist.
TildeMODEL v2018