Übersetzung für "Whereas the former" in Deutsch

The latter is maintained in the last state for the time being, whereas the former continues to count.
Letzterer wird zunächst noch im letzten Zustand gehalten, während der erste weiterzählt.
EuroPat v2

In the latter often the institutional and administrative framework for development has collapsed, whereas in the former basic institutional and administrative structures remain largely in place, although disrupted or temporarily overwhelmed by the emergency situation.
Bei letzteren ist oft der institutionelle und administrative Rahmen für die Entwicklung zusammengebrochen, während bei ersteren die grundlegenden institutionellen und administrativen Strukturen weitgehend intakt sind, obwohl sie durch die Notlage unterbrochen oder vorübergehend überfordert sind.
Europarl v8

The new private firms have to charge VAT, whereas the former monopolies are exempted from it, and distortions of competition will, sooner or later, be the result.
Dass die neuen privaten Unternehmen Mehrwertsteuer berechnen müssen, während die früheren Monopolisten davon befreit sind, führt über kurz oder lang zu Wettbewerbsverzerrungen.
Europarl v8

Whereas the Former Yugoslav Republic of Macedonia was recognized by the United Nations General Assembly under that provisional name on 8 April 1993;
Die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien wurde unter dieser vorläufigen Bezeichnung am 8. April 1993 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen anerkannt.
JRC-Acquis v3.0

It is, however, different from the cylinder , because the latter is orientable whereas the former is not.
Folgt man dieser Vorgehensweise, so müssen formula_8-Linksvektorräume und formula_8-Rechtsvektorräume unterschieden werden, wenn der Schiefkörper nicht kommutativ ist.
Wikipedia v1.0

Whereas the three former constituent communities north of the Main were administered by Wiesbaden since then, Bischofsheim and neighbouring Ginsheim-Gustavsburg once again became independent municipalities in Groß-Gerau district.
Während die drei Stadtteile nördlich des Mains (Mainz-Amöneburg, Mainz-Kastel, Mainz-Kostheim) der Stadt Wiesbaden zugeteilt wurden, wurden Bischofsheim und das benachbarte Ginsheim-Gustavsburg wieder eigenständige Gemeinden im Kreis Groß-Gerau.
Wikipedia v1.0

Whereas the former produces and sells cement and slag cement, the latter imports cement from Denmark and sells it in Iceland.
Während das erstgenannte Unternehmen Zement und Hüttenzement herstellt und verkauft, importiert das letztgenannte Unternehmen Zement aus Dänemark und verkauft ihn in Island.
DGT v2019

WHEREAS the former Chapter 34 of the State Aid Guidelines, which dealt with ‘Reference and discount rates and interest rates to be applied for the recovery of unlawful aid’ [6] was in whole deleted by College Decision No 195/04/COL on the 14 July 2004 [7],WHEREAS the legal basis for the calculation of interest rates, in the case of recovery, is now to be found in College Decision No 195/04/COL,
Das frühere Kapitel 34 des „Leitfadens für staatliche Beihilfen“ betreffend „Referenz- und Abzinsungssätze und die bei der Rückforderung rechtswidrig gewährter Beihilfen anzuwendenden Zinssätze“ [6], wurde mit der Entscheidung des Kollegiums Nr. 195/04/KOL vom 14. Juli 2004 vollständig gestrichen [7],Die Rechtsgrundlage für die Berechnung der bei der Rückforderung von Beihilfen anzuwendenden Zinssätze ist in der Entscheidung des Kollegiums Nr. 195/04/KOL enthalten.
DGT v2019

Whereas the former expect to gain from the initiative, the latter focus on the perceived cost impacts of the implementation of compensation schemes.
Erstere erwarten, von der Maßnahme zu profitieren, Letztere dagegen stellen die durch die Entschädigungsregelung entstehenden Kosten in den Vordergrund.
TildeMODEL v2018

Whereas the former have at their disposal only the amount corresponding to the compensation calculated according to the Financing Guidelines, the latter obtain complete coverage of their costs.
Während erstere nur über den Ausgleichsbetrag verfügen, der nach der Finanzierungsrichtlinie berechnet wurde, erhalten letztere eine vollständige Deckung ihrer Kosten.
DGT v2019

Whereas the former is defined and guaranteed by EU law, the latter is, essentially, governed by national law.
Erstere ist nämlich durch die Unionsregelung festgelegt und garantiert, Letzterer hingegen im Wesentlichen durch das nationale Recht geregelt.
TildeMODEL v2018

For this reason, the report is restricted to the activities of ISPA in these latter countries, whereas implementation of the former ISPA projects in the new Member states are dealt with in the Cohesion Fund 2004 Annual Report.
Infolgedessen betrifft der vorliegende Bericht ausschließlich die Tätigkeiten des ISPA in diesen beiden Ländern, während die Durchführung der ehemaligen ISPA-Projekte in den neuen Mitgliedstaaten im Jahresbericht 2004 über den Kohäsionsfonds behandelt wird.
TildeMODEL v2018

Whereas the former would grow the available market, broaden the product platform and finally gain successful product differentiation and innovation for world-class products, the latter would result in firms competing for the same market, thus leading to product convergence and price wars.
Während erste­rer den verfügbaren Markt wachsen lässt, die Produktpalette vergrößert und letztend­lich zu ei­ner erfolgreichen Produktdifferenzierung und Innovation für Weltklasse-Pro­dukte führt, würde letzterer zur Folge haben, dass die Betriebe im gleichen Markt miteinander kon­kurrie­ren, und würde somit zu Produktkonvergenz und Preiskämpfen führen.
TildeMODEL v2018

Whereas the former would make the pie available bigger, broaden the product platform and finally gain successful product differentiation and innovation for world-class products, the latter would keep firms from competing for the same slice of the pie and result in product convergence and price wars.
Während erste­rer den zur Verfügung stehenden Kuchen dicker macht, die Produktpalette vergrößert und letztend­lich zu einer erfolgreichen Produktdifferenzierung und Innovation für Weltklasse-Pro­dukte führt, würde letzterer darauf hinauslaufen, dass die Betriebe um dasselbe Stück Kuchen kon­kurrieren, und in Produktkonvergenz und Preiskämpfen enden.
TildeMODEL v2018

The Court holds that there is nonetheless a difference in treatment between the two, the latter having the right to vote and to stand as a candidate in elections to the European Parliament held in the Netherlands whereas the former has no such right.
Der Gerichtshof stellt fest, dass sie dennoch unterschiedlich behandelt werden, da der Zweitgenannte für die Wahlen zum Europäischen Parlament in den Niederlanden das aktive und passive Wahlrecht hat und der Erstgenannte nicht.
TildeMODEL v2018

Whereas the former averages around 47% of GDP, the budget allocated to cohesion policy amounts to a bit less than 0,4% of EU GDP.
Während die Ausgaben der Mitgliedstaaten durchschnittlich bei 47 % des BIP liegen, beträgt der Etat für die Kohäsionspolitik knapp 0,4 % des EU-BIP.
TildeMODEL v2018

Whereas the former approach, in addition to being inconvenient, entails the risk of faulty operation, the latter approach necessitates that each change in the length of a shift register be accompanied by a simultaneous change of the shift register tool.
Während das erste Vorgehen den Nachteil der Gefahr einer Fehlbedienung in sich birgt und außerdem unbequem ist, muß bei letzterem jede Änderung einer Länge eines Schieberegisters von einer gleichzeitigen Änderung des Schieberegisterwerkzeugs begleitet sein.
EuroPat v2

Whereas the former analysis relates to the number of interventions undertaken by CID, the following one relates to the number of projects that have been promoted and assisted during the year and, where possible, indicates the effect of this assistance.
Während sich die frühere Analyse auf die Zahl der vom ZIE durchgeführten Interventionen bezieht, betrifft die folgende die Zahl der Vor haben, die während des Jahres gefördert und unterstützt wurden, und gibt - wo dies möglich ist - den Effekt dieser Unterstützung an.
EUbookshop v2

1 require a licence (machtiging) from the Director-General of PTT, whereas the former require a licence from the Minister for Posts under the Telegraph and Telephone Act.
Generaldirektors für Post, Télégraphie und Telefon (1), während erstere eine Konzession des Postministers nach dem Telegraphen- und Telefongesetz benötigen.
EUbookshop v2