Übersetzung für "Whereas the former" in Deutsch
The
latter
is
maintained
in
the
last
state
for
the
time
being,
whereas
the
former
continues
to
count.
Letzterer
wird
zunächst
noch
im
letzten
Zustand
gehalten,
während
der
erste
weiterzählt.
EuroPat v2
In
the
latter
often
the
institutional
and
administrative
framework
for
development
has
collapsed,
whereas
in
the
former
basic
institutional
and
administrative
structures
remain
largely
in
place,
although
disrupted
or
temporarily
overwhelmed
by
the
emergency
situation.
Bei
letzteren
ist
oft
der
institutionelle
und
administrative
Rahmen
für
die
Entwicklung
zusammengebrochen,
während
bei
ersteren
die
grundlegenden
institutionellen
und
administrativen
Strukturen
weitgehend
intakt
sind,
obwohl
sie
durch
die
Notlage
unterbrochen
oder
vorübergehend
überfordert
sind.
Europarl v8
The
new
private
firms
have
to
charge
VAT,
whereas
the
former
monopolies
are
exempted
from
it,
and
distortions
of
competition
will,
sooner
or
later,
be
the
result.
Dass
die
neuen
privaten
Unternehmen
Mehrwertsteuer
berechnen
müssen,
während
die
früheren
Monopolisten
davon
befreit
sind,
führt
über
kurz
oder
lang
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
Europarl v8
Whereas
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
was
recognized
by
the
United
Nations
General
Assembly
under
that
provisional
name
on
8
April
1993;
Die
ehemalige
Jugoslawische
Republik
Mazedonien
wurde
unter
dieser
vorläufigen
Bezeichnung
am
8.
April
1993
von
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
anerkannt.
JRC-Acquis v3.0
It
is,
however,
different
from
the
cylinder
,
because
the
latter
is
orientable
whereas
the
former
is
not.
Folgt
man
dieser
Vorgehensweise,
so
müssen
formula_8-Linksvektorräume
und
formula_8-Rechtsvektorräume
unterschieden
werden,
wenn
der
Schiefkörper
nicht
kommutativ
ist.
Wikipedia v1.0
Whereas
the
three
former
constituent
communities
north
of
the
Main
were
administered
by
Wiesbaden
since
then,
Bischofsheim
and
neighbouring
Ginsheim-Gustavsburg
once
again
became
independent
municipalities
in
Groß-Gerau
district.
Während
die
drei
Stadtteile
nördlich
des
Mains
(Mainz-Amöneburg,
Mainz-Kastel,
Mainz-Kostheim)
der
Stadt
Wiesbaden
zugeteilt
wurden,
wurden
Bischofsheim
und
das
benachbarte
Ginsheim-Gustavsburg
wieder
eigenständige
Gemeinden
im
Kreis
Groß-Gerau.
Wikipedia v1.0
Whereas
the
former
produces
and
sells
cement
and
slag
cement,
the
latter
imports
cement
from
Denmark
and
sells
it
in
Iceland.
Während
das
erstgenannte
Unternehmen
Zement
und
Hüttenzement
herstellt
und
verkauft,
importiert
das
letztgenannte
Unternehmen
Zement
aus
Dänemark
und
verkauft
ihn
in
Island.
DGT v2019
WHEREAS
the
former
Chapter
34
of
the
State
Aid
Guidelines,
which
dealt
with
‘Reference
and
discount
rates
and
interest
rates
to
be
applied
for
the
recovery
of
unlawful
aid’
[6]
was
in
whole
deleted
by
College
Decision
No
195/04/COL
on
the
14
July
2004
[7],WHEREAS
the
legal
basis
for
the
calculation
of
interest
rates,
in
the
case
of
recovery,
is
now
to
be
found
in
College
Decision
No
195/04/COL,
Das
frühere
Kapitel
34
des
„Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen“
betreffend
„Referenz-
und
Abzinsungssätze
und
die
bei
der
Rückforderung
rechtswidrig
gewährter
Beihilfen
anzuwendenden
Zinssätze“
[6],
wurde
mit
der
Entscheidung
des
Kollegiums
Nr.
195/04/KOL
vom
14.
Juli
2004
vollständig
gestrichen
[7],Die
Rechtsgrundlage
für
die
Berechnung
der
bei
der
Rückforderung
von
Beihilfen
anzuwendenden
Zinssätze
ist
in
der
Entscheidung
des
Kollegiums
Nr.
195/04/KOL
enthalten.
DGT v2019
Whereas
the
former
expect
to
gain
from
the
initiative,
the
latter
focus
on
the
perceived
cost
impacts
of
the
implementation
of
compensation
schemes.
Erstere
erwarten,
von
der
Maßnahme
zu
profitieren,
Letztere
dagegen
stellen
die
durch
die
Entschädigungsregelung
entstehenden
Kosten
in
den
Vordergrund.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
former
have
at
their
disposal
only
the
amount
corresponding
to
the
compensation
calculated
according
to
the
Financing
Guidelines,
the
latter
obtain
complete
coverage
of
their
costs.
Während
erstere
nur
über
den
Ausgleichsbetrag
verfügen,
der
nach
der
Finanzierungsrichtlinie
berechnet
wurde,
erhalten
letztere
eine
vollständige
Deckung
ihrer
Kosten.
DGT v2019
Whereas
the
former
is
defined
and
guaranteed
by
EU
law,
the
latter
is,
essentially,
governed
by
national
law.
Erstere
ist
nämlich
durch
die
Unionsregelung
festgelegt
und
garantiert,
Letzterer
hingegen
im
Wesentlichen
durch
das
nationale
Recht
geregelt.
TildeMODEL v2018
For
this
reason,
the
report
is
restricted
to
the
activities
of
ISPA
in
these
latter
countries,
whereas
implementation
of
the
former
ISPA
projects
in
the
new
Member
states
are
dealt
with
in
the
Cohesion
Fund
2004
Annual
Report.
Infolgedessen
betrifft
der
vorliegende
Bericht
ausschließlich
die
Tätigkeiten
des
ISPA
in
diesen
beiden
Ländern,
während
die
Durchführung
der
ehemaligen
ISPA-Projekte
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
im
Jahresbericht
2004
über
den
Kohäsionsfonds
behandelt
wird.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
former
would
grow
the
available
market,
broaden
the
product
platform
and
finally
gain
successful
product
differentiation
and
innovation
for
world-class
products,
the
latter
would
result
in
firms
competing
for
the
same
market,
thus
leading
to
product
convergence
and
price
wars.
Während
ersterer
den
verfügbaren
Markt
wachsen
lässt,
die
Produktpalette
vergrößert
und
letztendlich
zu
einer
erfolgreichen
Produktdifferenzierung
und
Innovation
für
Weltklasse-Produkte
führt,
würde
letzterer
zur
Folge
haben,
dass
die
Betriebe
im
gleichen
Markt
miteinander
konkurrieren,
und
würde
somit
zu
Produktkonvergenz
und
Preiskämpfen
führen.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
former
would
make
the
pie
available
bigger,
broaden
the
product
platform
and
finally
gain
successful
product
differentiation
and
innovation
for
world-class
products,
the
latter
would
keep
firms
from
competing
for
the
same
slice
of
the
pie
and
result
in
product
convergence
and
price
wars.
Während
ersterer
den
zur
Verfügung
stehenden
Kuchen
dicker
macht,
die
Produktpalette
vergrößert
und
letztendlich
zu
einer
erfolgreichen
Produktdifferenzierung
und
Innovation
für
Weltklasse-Produkte
führt,
würde
letzterer
darauf
hinauslaufen,
dass
die
Betriebe
um
dasselbe
Stück
Kuchen
konkurrieren,
und
in
Produktkonvergenz
und
Preiskämpfen
enden.
TildeMODEL v2018
The
Court
holds
that
there
is
nonetheless
a
difference
in
treatment
between
the
two,
the
latter
having
the
right
to
vote
and
to
stand
as
a
candidate
in
elections
to
the
European
Parliament
held
in
the
Netherlands
whereas
the
former
has
no
such
right.
Der
Gerichtshof
stellt
fest,
dass
sie
dennoch
unterschiedlich
behandelt
werden,
da
der
Zweitgenannte
für
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
in
den
Niederlanden
das
aktive
und
passive
Wahlrecht
hat
und
der
Erstgenannte
nicht.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
former
averages
around
47%
of
GDP,
the
budget
allocated
to
cohesion
policy
amounts
to
a
bit
less
than
0,4%
of
EU
GDP.
Während
die
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
durchschnittlich
bei
47
%
des
BIP
liegen,
beträgt
der
Etat
für
die
Kohäsionspolitik
knapp
0,4
%
des
EU-BIP.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
former
approach,
in
addition
to
being
inconvenient,
entails
the
risk
of
faulty
operation,
the
latter
approach
necessitates
that
each
change
in
the
length
of
a
shift
register
be
accompanied
by
a
simultaneous
change
of
the
shift
register
tool.
Während
das
erste
Vorgehen
den
Nachteil
der
Gefahr
einer
Fehlbedienung
in
sich
birgt
und
außerdem
unbequem
ist,
muß
bei
letzterem
jede
Änderung
einer
Länge
eines
Schieberegisters
von
einer
gleichzeitigen
Änderung
des
Schieberegisterwerkzeugs
begleitet
sein.
EuroPat v2
Whereas
the
former
analysis
relates
to
the
number
of
interventions
undertaken
by
CID,
the
following
one
relates
to
the
number
of
projects
that
have
been
promoted
and
assisted
during
the
year
and,
where
possible,
indicates
the
effect
of
this
assistance.
Während
sich
die
frühere
Analyse
auf
die
Zahl
der
vom
ZIE
durchgeführten
Interventionen
bezieht,
betrifft
die
folgende
die
Zahl
der
Vor
haben,
die
während
des
Jahres
gefördert
und
unterstützt
wurden,
und
gibt
-
wo
dies
möglich
ist
-
den
Effekt
dieser
Unterstützung
an.
EUbookshop v2
1
require
a
licence
(machtiging)
from
the
Director-General
of
PTT,
whereas
the
former
require
a
licence
from
the
Minister
for
Posts
under
the
Telegraph
and
Telephone
Act.
Generaldirektors
für
Post,
Télégraphie
und
Telefon
(1),
während
erstere
eine
Konzession
des
Postministers
nach
dem
Telegraphen-
und
Telefongesetz
benötigen.
EUbookshop v2