Übersetzung für "Wheel wobble" in Deutsch

The readings taken in the second mensuration operation are set off against those produced in the first measuring operation in a known way in order to cancel out wheel wobble.
Die Meßergebnisse der zweiten Messung werden mit den Ergebnissen der ersten Messung in an sich bekannter Weise verrechnet, um den Felgenschlag auszuschalten.
EuroPat v2

The circuits with which the influence of the wheel wobble is corrected for by averaging out are only necessary if the gage disks 8 and 10 are mounted on the wheel.
Die Schaltungen, mit denen der Einfluß des Felgenschlags ausgemittelt wird, sind nur dann erforderlich, wenn die Meßscheiben 8, 10 auf der Felge montiert werden.
EuroPat v2

An account will now be given of a case in which the gage disks 8 and 10 are not applied so as to be fully parallel to the contact faces of the wheel mount members on which the wheels are clamped, viz., the possibility of wheel wobble is envisaged in the mensuration operation.
Im folgenden wird zunächst der Fall beschrieben, daß die Meßscheiben 8, 10 nicht exakt parallel zu den Radaufnahmeflächen liegen, auf denen die Räder montiert sind, d. h. es wird ein eventueller Felgenschlag in der Messung berücksichtigt.
EuroPat v2

In order to take wheel wobble into account after aligning the yoke 16 and after assembly of the gage disks 8 and 10, the angle measuring devices 18, 20, 22 and 24 are put in place in the way described with reference to FIGS.
Zur Berücksichtigung des Felgenschlags werden nach Ausrichtung der Verbindungsbrücke 18 und nach der Montage der Meßscheiben 8, 10 die Winkelmeßgeräte 18, 20, 22, 24 in der in den Fig.
EuroPat v2

The vehicle is then driven, provided this had not already been done when determining wheel rim wobble, onto a generally known measuring station, one that is preferably equipped with rotating plates 7 for front wheels 5, and with a sliding plates for the rear wheels.
Danach wird das Fahrzeug, sofern dies nicht schon bei der Ermittlung des Felgenschlages erfolgt war, auf einen an sich bekannten Meßplatz, der vorzugsweise mit Drehplatten 7 für die Vorderräder 5 und Schiebeplatten für die Hinterräder ausgestattet ist, gefahren.
EuroPat v2

The gage disk 92 will then be exactly at a right angle to axis of rotation of the wheel so that there will be no necessity to compensate for wheel wobble by turning the wheel through 180° and taking two sets of readings.
Die Meßscheibe 92 steht dann exakt im rechten Winkel zu der Drehachse des Rades, so daß auf einen Ausgleich des Felgenschlages durch die Bewegung des Rades um 180° verzichtet werden kann.
EuroPat v2

In this way, the wheel-side rotational part can move with the associated wheel-side support element for the vehicle wheel in a wobble movement about its axis of rotation.
Auf diese Weise kann sich das radseitige Drehteil mit zugehörigem radseitigen Tragelement für das Fahrzeugrad in einer Taumelbewegung um seine Drehachse bewegen.
EuroPat v2

However, the disadvantages of the prior art manufacturing methods for producing an outer or inner wheel for a wobble mechanism can be overcome if the inner or outer wheel in question is fabricated as a cold extrusion part.
Die geschilderten Nachteile der bisherigen Herstellungsmethoden zur Fertigung eines Außen- oder eines Innenrads für ein Taumelgetriebe können jedoch überwunden werden, wenn das Innenrad oder das Außenrad jeweils als ein Kaltfließpressteil hergestellt werden.
EuroPat v2

In this way the wheel-side pivoted part can move with the pertinent wheel-side vehicle wheel in a wobble motion around its axis of rotation.
Auf diese Weise kann sich das radseitige Drehteil mit zugehörigem radseitigen Fahrzeugrad in einer Taumelbewegung um seine Drehachse bewegen.
EuroPat v2

However, the cited disadvantages of the prior art manufacturing methods for producing an outer or inner wheel for a wobble mechanism can be overcome if the inner or outer wheel in question is fabricated as a cold extrusion part.
Die geschilderten Nachteile der bisherigen Herstellungsmethoden zur Fertigung eines Außen- oder eines Innenrads für ein Taumelgetriebe können jedoch überwunden werden, wenn das Innenrad oder das Außenrad jeweils als ein Kaltfließpressteil hergestellt werden.
EuroPat v2

Poor brakes, broken handlebars, slipped rim tapes, loose stems, wobbling wheels.
Schlechte Bremsen, Lenkerbrüche, verrutschte Felgenbänder, locker Vorbauten, eiernde Räder.
ParaCrawl v7.1

After having read these instructions, some customers asked if the wheels would not wobble after this procedure.
Einige Kunden fragten uns nach dem Lesen dieser Anleitung, ob denn die Räder danach nicht "eiern" würden.
ParaCrawl v7.1

As an alternative, the toothed gearbox can also be formed in combination with a wobble gearbox, wherein to avoid the tilting movements of the bearing and to achieve dynamic balancing the wobble gearbox has two wobble wheels which are off-set by 180 degrees relative to each other.
Alternativ dazu kann das Zahnradgetriebe auch in Kombination mit einem Taumelgetriebe ausgebildet sein, wobei zur Vermeidung von Kippmomenten der Lagerung und zum Massenausgleich das Taumelgetriebe zwei um 180° versetzt angeordnete Taumelräder aufweist.
EuroPat v2

The internal gears 40, 60 b and 610 are engaged at the same time by two wobble wheels 3 a and 3 b mounted eccentric on the motor output shaft 10, whereby the wobble wheels 3 a and 3 b are arranged off-set by 180 degrees for reasons of dynamic balancing.
Die Innenverzahnungen 40 und 60b, 610 werden gleichzeitig von zwei exzentrisch auf der Motorabtriebswelle 10 gelagerten Taumelrädern 3a und 3b gekämmt, wobei die Taumelräder 3a und 3b aus Gründen des Massenausgleiches um 180° versetzt angeordnet sind.
EuroPat v2

The internal gear 40 of the output element 4 is shown in chain dotted lines, whereby it can be seen on the left hand edge of the drawing that the internal gears 40 and 60 b have a different number of teeth and that the output element 4 is rotated as a result of the difference in the number of teeth and the engagement of the wobble wheels 3 a and 3 b in the rotationally secured internal gear 60 b.
Gestrichelt ist die Innenverzahnung 40 des Abtriebselementes 4 angedeutet, wobei am linken Rand der Zeichnung zu erkennen ist, daß die Innenverzahnungen 40 und 60b eine unterschiedliche Zähnezahl aufweisen und daß das Abtriebselement 4 aufgrund der Differenz der Zähnezahl und des Eingriffes der Taumelräder 3a und 3b in die drehfeste Innenverzahnung 60b gedreht wird.
EuroPat v2

Thus, for example, a housing part forms the base part which is fixed on an assembly holder and all the other component parts such as planetary support together with planetary wheels, wobble wheels, axles, armature disc and the second housing part are supplied from one and the same direction, preferably from above.
So bildet beispielsweise ein Gehäuseteil das Basisteil, das auf einem Montagehalter befestigt wird, und sämtliche weiteren Bauteile wie Planetenträger mitsamt Planetenrädern, Taumelräder, Achsen, Ankerscheibe und das zweite Gehäuseteil werden aus einer Richtung, vorzugsweise von oben, zugeführt.
EuroPat v2