Übersetzung für "What place" in Deutsch
What
took
place
in
Tehran
is
absolutely
horrible.
Was
in
Teheran
stattfand
ist
absolut
schrecklich.
Europarl v8
They
just
amplify
what
is
taking
place
there.
Sie
verstärken
nur,
was
dort
tatsächlich
geschieht.
Europarl v8
I
was
explaining
to
French
listeners
what
took
place
yesterday
in
Luxembourg.
Ich
erklärte
französischen
Zuhörerinnen
und
Zuhörern,
was
gestern
in
Luxemburg
passiert
ist.
Europarl v8
What
place
does
Europe
want
to
give
to
culture?
Welche
Stellung
möchte
Europa
der
Kultur
einräumen?
Europarl v8
But
suppose
these
measures
were
actually
put
in
place,
what
would
the
real
cost
be?
Aber
welche
Kosten
entstünden
tatsächlich,
würden
solche
Maßnahmen
tatsächlich
durchgeführt?
Europarl v8
Right
now,
it
is
very
important
to
look
at
what
is
taking
place
at
the
employeeentrepreneur
axis.
Gerade
jetzt
ist
es
enorm
wichtig
hinzuschauen,
was
auf
der
Arbeitnehmer-Arbeitgeber-Achse
geschieht.
Europarl v8
What
is
taking
place
on
the
Internet
has
surpassed
all
limits.
Was
im
Internet
passiert,
hat
alle
Grenzen
überschritten.
Europarl v8
In
Vietnam,
what
is
taking
place
is
being
done
in
contravention
of
formally
existing
law.
Was
in
Vietnam
geschieht,
stellt
eine
Zuwiderhandlung
gegen
formell
bestehendes
Recht
dar.
Europarl v8
So
I
shall
concentrate
on
what
is
taking
place
now.
Stattdessen
werde
ich
mich
auf
das
konzentrieren,
was
jetzt
geschieht.
Europarl v8
I
do
not
want
to
talk
about
what
took
place
earlier.
Ich
werde
jetzt
nicht
darauf
zurückkommen,
was
passiert
ist.
Europarl v8
What
is
taking
place
here
is
social
abuse.
Das
ist
sozialer
Mißbrauch,
der
hier
stattfindet.
Europarl v8
What
took
place
on
Monday
is
not
enough.
Was
am
Montag
getan
wurde,
reicht
nicht
aus.
Europarl v8
What
would
its
place
be
in
the
European
Parliament?
Welchen
Platz
wird
sie
im
Europäischen
Parlament
einnehmen?
Europarl v8
What
place
is
given
to
standardisation?
Welcher
Stellenwert
wird
der
Standardisierung
eingeräumt?
Europarl v8
What
place
is
there
for
the
European
public
in
this
masquerade?
Wo
ist
der
Platz
der
europäischen
Bürger
in
dieser
Farce?
Europarl v8
Obviously,
what
took
place
in
the
Council
afterwards
is
slightly
different.
Was
danach
im
Rat
geschah,
sah
anscheinend
etwas
anders
aus.
Europarl v8
What
kind
of
place
is
this?
Was
ist
das
für
ein
Ort?
Tatoeba v2021-03-10
However
Elif
has
no
recollection
of
Ali
or
what
took
place.
Elif
hingegen
hat
keine
Erinnerungen
daran,
was
passiert
ist.
Wikipedia v1.0