Übersetzung für "What needs to be done" in Deutsch

What needs to be done to enable us to respond as we should?
Was muß getan werden, damit wir in der erforderlichen Weise reagieren können?
Europarl v8

What needs to be done, what has to be strengthened or improved?
Was liegt also näher, was ist zu stärken, zu verbessern?
Europarl v8

They say that they have already done what needs to be done.
Sie sagen, dass sie schon getan haben, was zu tun war.
Europarl v8

Instead, we need to make clear what still needs to be done.
Stattdessen müssen wir deutlich machen, was noch alles getan werden muss.
Europarl v8

Consequently, what needs to be done in the institutional area, Mr President?
Was ist also im Hinblick auf institutionelle Fragen zu tun, Herr Präsident?
Europarl v8

What needs to be done is immense.
Was vor uns liegt, ist immens.
Europarl v8

In any case, Europe's freezing citizens understand what needs to be done.
Jedenfalls wissen die frierenden Bürger Europas genau, was getan werden muss.
Europarl v8

We also know exactly what needs to be done.
Wir wissen auch sehr genau, was zu tun ist.
Europarl v8

In this sense, we must only speak about what needs to be done politically.
In diesem Sinne müssen wir nur darüber sprechen, was politisch notwendig ist.
Europarl v8

It seems we have a broad consensus on what needs to be done.
Es liegt offenbar ein breiter Konsens darüber vor, was getan werden muss.
Europarl v8

Opposition leaders from southern African countries know what needs to be done.
Die Oppositionsführer aus den südafrikanischen Ländern wissen, was zu tun ist.
Europarl v8

Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done.
Denn gegenwärtig dürfen die Politiker nicht das tun, was getan werden muss.
TED2020 v1

I'll do what needs to be done.
Ich tu, was getan werden muss.
Tatoeba v2021-03-10

I know exactly what needs to be done.
Ich weiß genau, was getan werden muss.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hasn't told me what needs to be done.
Tom hat mir nicht gesagt, was zu tun ist.
Tatoeba v2021-03-10

I have a rough idea what needs to be done.
Ich kann mir in groben Zügen vorstellen, was getan werden muss.
Tatoeba v2021-03-10

I'm trying to tell you what needs to be done.
Ich versuche dir mitzuteilen, was zu tun ist.
Tatoeba v2021-03-10

Tom understands what needs to be done.
Tom weiß, was getan werden muss.
Tatoeba v2021-03-10

You know what needs to be done.
Du weißt, was zu tun ist.
Tatoeba v2021-03-10

I'm going to tell you what needs to be done.
Ich werde dir jetzt sagen, was noch zu machen ist.
Tatoeba v2021-03-10

Has Tom already told you what needs to be done?
Hat dir Tom schon gesagt, was gemacht werden muss?
Tatoeba v2021-03-10